ある本に次のように書かれていた。
「このごろの若者で気に入らないことの一つは、とかく小さく固まりたがることだ。特定の仲間とだけつきあって、ややこしいことを避けたがる。
これには、『他人に迷惑をかけない』という、奇妙な道徳が行きわたりすぎているのではないか。『他人に迷惑をかけない人間』というのを、やたらと持ちあげることに、ぼくはおおいに不満なのである。元来、人間が入りみだれて暮らすのに、他人にまったく迷惑をかけてないなんて、とても信じられない。むしろ、迷惑をかけあうことこそ、人間の社会性と言えるぐらいだ。それに、社会的弱者にとって、この『迷惑をかけるな』は差別として作用することが多い。問題は、迷惑をかけていることに鈍感になるな、ということだろう。」
私も「人に迷惑をかけてはいけない」と教えられてきた。実はこれは、互いに助け合って生活しているという前提があるからこそ言える言葉なのだ。人間関係が希薄な社会より感謝の気持ちを持ちながら迷惑をかけあえる社会のほうが、ずっと居心地がいい。
何に対して「おおいに不満なのである」と言っているのか。
1.
若者が特定の仲間とだけつきあって、小さく固まりたがること
2.
他人に迷惑をかけないことがいいことだと思われていること
3.
他人に迷惑をかける人が多いということ
4.
人間が入りみだれて暮らすと、他人に迷惑をかけてしまうこと
Điều gì khiến tác giả "rất không hài lòng"?
1. Giới trẻ chỉ kết giao với những người bạn nhất định và có xu hướng tụ tập thành những nhóm nhỏ
2. Việc cho rằng không làm phiền người khác là điều tốt
3. Có nhiều người làm phiền người khác
4. Khi con người sống chung với nhau, việc làm phiền người khác là không thể tránh khỏi
「差別として作用する」例として、最も適当なものはどれか。
1.
電車の中でお年寄りに席を譲らないこと
2.
子供の学力に親の経済力が影響すること
3.
学歴がないと就職しにくいこと
4.
車いすの人は電車に乗らないほうがいいと思うこと
Ví dụ nào là phù hợp nhất cho "hoạt động như một sự phân biệt đối xử"?
1. Không nhường chỗ cho người già trên xe điện
2. Khả năng học tập của trẻ em bị ảnh hưởng bởi kinh tế của cha mẹ
3. Khó tìm việc làm nếu không có học vấn
4. Nghĩ rằng người ngồi xe lăn không nên đi xe điện
「人に迷惑をかけてはいけない」はどういう社会におけるものか。
1.
人に迷惑をかけるのは良くないという考え方の社会
2.
お互いに迷惑をかけ合うことが普通の社会
3.
お互いにあまり関係を持たないようにする社会
4.
ややこしいことはなるべく避けようとする社会
"Không nên làm phiền người khác" thuộc về loại xã hội nào?
1. Xã hội có quan niệm rằng làm phiền người khác là không tốt
2. Xã hội mà việc làm phiền lẫn nhau là bình thường
3. Xã hội mà mọi người cố gắng không có nhiều mối quan hệ với nhau
4. Xã hội cố gắng tránh những điều phức tạp