JLPT N2 – Reading Exercise 79

#212

ふるさとや家族について、はじめて意識的に考えたのは18歳のときだった。つまり、家族と離れて、東京で一人暮らしをはじめたときである。 かなり重症のホームシックで、休みになるとすぐに帰省した。で、帰って何をするかというと、特別なことは何もない。 ふるさとは、帰ってみると、実になんでもないところである。そして、そのなんでもなさが、ふるさとの魅力なのだ、と思う。 あたりまえのことの大切さやありがたさに気づくためには、すこし離れて見るのがいい。ふるさとを離れると、ふるさとのよさが見えてくる。 (俵万智「101個目のレモン」による)

Vocabulary (16)
Try It Out!
1
本文の要約として最も適当なものはどれか。
1. ふるさとから離れていると、都会にあるものがふるさとにはない二とに気づくことがある。
2. ふるさとは都会から遠く離れていて、何もないように見えるが、よく探してみると、都会と同じような魅力がある。
3. ふるさとのように、あるのが当然だと思っているものの価値は、そこから少し距離を置くことでわかるようになる。
4. ふるさとで家族と葬らしていると、そのありがたさが意識できるので、なんでもない日常の生活の大切さがわかるようになる。
Tóm tắt nào dưới đây là phù hợp nhất với nội dung bài viết? 1. Khi sống xa quê hương, đôi khi ta nhận ra những điều mà thành phố có nhưng quê hương không có. 2. Quê hương nằm xa thành phố, trông có vẻ không có gì, nhưng nếu tìm kỹ, nó cũng có sức hút giống như thành phố. 3. Giá trị của những thứ mà ta cho là hiển nhiên như quê hương, chỉ có thể nhận ra khi ta đặt một chút khoảng cách với chúng. 4. Khi sống cùng gia đình ở quê hương, ta có thể nhận thức được sự quý giá của nó, từ đó hiểu được tầm quan trọng của cuộc sống thường nhật không có gì đặc biệt.