JLPT N2 – Reading Exercise 48

#181

私たちはどんな時に悩むのだろう。就職を決める時、A社にするかB社にするかで悩む。今交際している彼女と結婚するべきかどうかで悩む。つまり何かの選択場面、決定場面に立たされた時に悩むのである。しかし、若者たちは選ぶことができない。いやその前にそもそも選ぼうとしていない。選ぶ意志がないのである。 ある調査によると、今の若者のうち「どの会杜に就職するか」を「自分で決める」のはわずか18パーセント。約5割が「父・母・友だちの意見で決める」と答えている。「なるようになる」と答えた者も、約3割いる(筒井俊介、修士論文)。 「___1___」驚きなのは「恋人」を「自分で選ぶ」若者が、わずか29パーセントであること。「なるようになる」が4割で一番多い。おそらく合コンか何かでたまたま隣にいた人と、何となくつきあい始めるケースが多いのだろう。 「今つきあっている恋人と結婚するかどうか」を「自分で決める」若者はさらに少ない(22パーセント)。約2割が母の意見、約2割が友だちの意見で決めると答えている。これでは、悩みが生じないのも当然である。 就職と結婚は、人生の二大イベント。よい配偶者に恵まれて、自分を生かせる仕事に就く。これが今も昔も、幸福の二大条件である。この二つを自分で選ばないのなら、たしかに大した悩みも葛藤も生まれてこないだろう。しかしそれで果たして、自分の人生を生きていると言えるだろうか。 けれど、「2」それが今の若者の「当たり前」なのである。 (諸富祥彦「〈むなしさ〉の心理学—-なぜ満たされないのか」による)

Vocabulary (24)
Try It Out!
1
「___1___」に入る最も適当なものは何か。
1. 実は
2. では
3. さらに
4. ただし
Điều gì là thích hợp nhất để điền vào "___1___"? 1. Thực ra 2. Vậy thì 3. Hơn nữa 4. Tuy nhiên
2
この文章中の調査によると、若者は恋人や結婚相手をどのように決定しているか。
1. 恋人も結婚相手も自分で決める人が多い。
2. 恋人も結婚相手も自分で決めない人が多い。
3. 恋人は自分で決める人が多いが、結婚相手は他の人に聞いて決める人が多い。
4. 恋人は他の人に聞いて決める入が多いが、結婚相手は自分で決める人が多い。
Theo khảo sát trong bài viết này, giới trẻ quyết định người yêu và bạn đời như thế nào? 1. Nhiều người tự quyết định người yêu và bạn đời của mình. 2. Nhiều người không tự quyết định người yêu và bạn đời của mình. 3. Nhiều người tự quyết định người yêu nhưng hỏi ý kiến người khác khi quyết định bạn đời. 4. Nhiều người hỏi ý kiến người khác khi quyết định người yêu nhưng tự quyết định bạn đời.
3
「2」それは何を指すか。
1. 人生で大切なことも自分で決定しないで、あまり悩みを持たないこと
2. 人生で何かを決定する時、何が自分にとって幸福かをよく考えること
3. 人生で悩みや葛藤を持たないことにっいて、実は疑問を持っていること
4. 人生で最も大切なことは、入に聞かずに自分の意志で決めようとすること
Từ "2" điều đó chỉ điều gì? 1. Không tự quyết định những điều quan trọng trong cuộc sống và không có nhiều băn khoăn. 2. Khi quyết định điều gì trong cuộc sống, suy nghĩ kỹ về điều gì mang lại hạnh phúc. 3. Không có băn khoăn hay mâu thuẫn trong cuộc sống và thực ra có nghi ngờ về điều đó. 4. Điều quan trọng nhất trong cuộc sống là tự quyết định mà không hỏi ý kiến người khác.