上皇后・美智子さまは20日、87歳の誕生日を迎えられました。
Empress Michiko's 87th birthday Images of walking in the garden are made public (2021/10/20)
477 view上皇后・美智子さまは20日、87歳の誕生日を迎えられました。
Empress Michiko celebrated her 87th birthday on the 20th.上皇后さまの誕生日にあたり、宮内庁はご夫妻がお住いの庭を散策される様子を公開しました。
On the occasion of Empress Dowager Michiko's birthday, the Imperial Household Agency released a photo of the Empress Dowager and his wife walking in the garden where they live.お二人は朝と夕方の散策を日課にして静かに過ごされているということです。
The two are quietly taking time for morning and evening walks as a daily routine.上皇ご夫妻は6日後に結婚して皇室を離れる初孫の眞子さまから結婚前日の25日、あいさつをお受けになる予定です。
They are expected to meet and greet their eldest granddaughter, Princess Mako, who will be getting married six days later and leaving the royal family on the 25th, one day before the wedding.上皇ご夫妻の側近は「眞子さまとのお別れはお寂しいことと拝察する」としています。
An aide of them said, "They feel lonely when they have to say goodbye to Princess Mako."眞子さまが結婚の儀式を行わないことについて、側近は「特に上皇后さまはお寂しいことと思われていると拝察する」とも明かしていました。
About Princess Mako not celebrating the wedding, the aide also said, “Empress Michiko feels very sad.”眞子さまは22日には天皇皇后両陛下に結婚の挨拶に行かれます。
Princess Mako will come to greet the Emperor and Empress on the 22nd on the occasion of the wedding.上皇后・美智子さまは20日、87歳の誕生日を迎えられました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
迎え
Meeting, greeting, welcome
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
誕生
Birth, creation, formation
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
皇后
(japanese) empress, queen
上皇后さまの誕生日にあたり、宮内庁はご夫妻がお住いの庭を散策される様子を公開しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
誕生
Birth, creation, formation
夫妻
Man and wife, married couple
公開
Opening to the public, making available to the public, putting on display, exhibiting, showing (play, movie, etc.), holding (interview, etc.), open, public
庭
Garden, yard, courtyard; field (of action), area
散策
Walking, strolling, roaming, wandering, exploring
皇后
(japanese) empress, queen
宮内庁
Imperial household agency
お二人は朝と夕方の散策を日課にして静かに過ごされているということです。
日課
Daily lesson, daily work, daily routine
人
Person
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
二
Two
夕方
Evening, dusk
散策
Walking, strolling, roaming, wandering, exploring
上皇ご夫妻は6日後に結婚して皇室を離れる初孫の眞子さまから結婚前日の25日、あいさつをお受けになる予定です。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
後
After
離れる
To be separated, to be apart, to be distant; to leave, to go away; to leave (a job, etc.), to quit, to give up; to lose connection with, to drift away from
夫妻
Man and wife, married couple
結婚
Marriage
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
前日
Previous day, day before, eve, prior day, preceding day
皇室
Imperial household
上皇
Retired emperor
初孫
first grandchild
上皇ご夫妻の側近は「眞子さまとのお別れはお寂しいことと拝察する」としています。
寂しい
Lonely, lonesome, solitary, desolate
別れ
Parting, separation, farewell, (lateral) branch, fork, offshoot, division, section
夫妻
Man and wife, married couple
側近
Close associate, close aide, brains-truster
上皇
Retired emperor
拝察
surmise, infer, sympathize, sympathise
眞子さまが結婚の儀式を行わないことについて、側近は「特に上皇后さまはお寂しいことと思われていると拝察する」とも明かしていました。
寂しい
Lonely, lonesome, solitary, desolate
特に
Particularly, especially
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
儀式
Ceremony, rite, ritual, service
結婚
Marriage
側近
Close associate, close aide, brains-truster
皇后
(japanese) empress, queen
拝察
surmise, infer, sympathize, sympathise
眞子さまは22日には天皇皇后両陛下に結婚の挨拶に行かれます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
天皇
Emperor of japan
結婚
Marriage
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
皇后
(japanese) empress, queen
マツダもトヨタに続き… ロシアでの生産終了を協議(2022年9月25日)
外国人旅行者数「年内にもコロナ前に戻る」可能性(2023年8月22日)
岸田総理 処理水の安全性アピールへ 中国やASEANと会議(2023年9月6日)
【スペシャル動画】ビーチサッカー日本代表に迫る! ~ビーチサッカーの魅力と競技への想い~
群馬のスキー場がやっとオープン 青空の下で初滑り(19/12/01)
NY 高級ブランド「ジバンシィ」に強盗 約670万円分の商品盗む(2023年2月22日)
そっけない
天皇皇后両陛下が被災地へ ひざつき声かけ…被災者「一つでも前に進もうと」【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年3月25日)
ミスター・スノー(雪だるまくん)
両陛下 台風被災地をお見舞い 福島と宮城を訪問へ(19/11/20)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers