どこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
The number of tourists coming to cat island decreased due to the corona virus Activists support cats (2020/10/21)
953 viewどこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
Cats, cats and cats are everywhere.ここはブラジル・マンガラチバの通称「ネコ島」です。
This place is often called the "cat island" of Mangaratiba, Brazil.例年、多くの観光客が訪れますが、今年は新型コロナウイルスの影響で島を訪れる人が少なくなり、ネコたちも餌にありつけません。
Every year, many tourists come here to visit, but this year due to the influence of the new strain corona virus, the number of people coming to the island has decreased and cats are not fed.この日は、動物愛護の活動家らが水や食料を与えるため、島に上陸しました。
On this day, animal rights activists went to the island to provide water and food.「感染拡大は観光客が来なくなった自治体だけではなく、こういった動物たちにとっても大きな問題です。」
"The spread of the virus is a major problem not only for the local authorities where tourists do not visit, but also for these animals."ネコも早く日常が取り戻せる日を待ち望んでいます。
Cats are also looking forward to the day that they can recover their normal life as soon as possible.どこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
見渡し
Viewing, view, viewpoint
ここはブラジル・マンガラチバの通称「ネコ島」です。
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
通称
Popular name, nickname, alias
例年、多くの観光客が訪れますが、今年は新型コロナウイルスの影響で島を訪れる人が少なくなり、ネコたちも餌にありつけません。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
餌
(animal) feed, fodder; bait, lure, enticement
観光
Sightseeing
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
今年
This year
ウイルス
Virus; viral
訪れ
Visit, call; arrival (e.g. of spring), advent, coming, appearance; news, tidings, word
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
この日は、動物愛護の活動家らが水や食料を与えるため、島に上陸しました。
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
与える
To give (esp. to someone of lower status), to bestow, to grant, to confer, to present, to award; to provide, to afford, to offer, to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
食料
Food
上陸
Landing, disembarkation, landfall
家
House (e.g. of tokugawa), family
動物
Animal
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
愛護
Protection, tender care
「感染拡大は観光客が来なくなった自治体だけではなく、こういった動物たちにとっても大きな問題です。」
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
観光
Sightseeing
感染
Infection, contagion
大きな
Big, large, great
動物
Animal
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
自治体
Municipality, local government, self-governing body, autonomous entity
ネコも早く日常が取り戻せる日を待ち望んでいます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
早い
Fast, quick, hasty, brisk; early (in the day, etc.), premature; (too) soon, not yet, (too) early; easy, simple, quick
木蘭の涙
東京の新型コロナ感染者14人 5日連続で2桁(20/05/31)
トム・ソーヤの冒険
あなたのことを想って指先でなぞる文字は
「紅ほっぺ」などの種に苗が・・・中国や韓国で無断販売(2020年9月25日)
光の中に
育児・介護休業法などの改正案を閣議決定(2024年3月13日)
プーチン大統領 来月に訪中 中国外務省の発表では触れず(2023年9月21日)
JAL赤字見通し3000億円に下方修正 コロナ再拡大で(2021年2月1日)
「ZOZO」3割省人化 最新の物流拠点を稼働へ(2023年10月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers