JLPT N2 – Reading Exercise 72

#205

(1)日本人はだれがほんとうの責任者なのかわかりにくい、と言われている。日本人と会議をすると、すぐに「それは本社と相談して」と言われるからだ。その場で決めてくれない。会議に出ている社員ばかりではない。社員でさえ、いや日本の首相でさえ、その場で一人で決めることはできないである。まわりの一人々と相談して、全員の了解を取って、初めて決定できる。日本人はそれに時間をかける。 このことは、よく外国人から批判の対象になってきた。しかし、私はその批判に対して二つのことを言いたい。 第一に、(2)これは日本のことだけではないということだ。実はどこの国にもあることである。大統領でも首相でも、何でも一人で決めていたら大変なことになる。まわりと相談するのは当然のことだ。ただ日本のやり方はそれが徹底していて、ほかの国よりきびしいだけなのである。 第二に、そのおかげで日本人はまとまって次の行動ができるのである。つまり、決定には時間がかかるが、(___3___)。 したがって、「本社と相談しまして……」決して悪いことではないのだ。

Vocabulary (15)
Try It Out!
1
(1)「日本人はだれがほんとうの責任者なのかわかりにくい」のはなぜか。
1. 首相以外はものごとを一人で決められないから
2. ものごとを決定するとき、全員の了解が必要だから
3. ものごとを決定するとき、外国人の批判をさけているから
4. ものごとを決定するとき、責任者はいつも本社にいるから
Tại sao (1) "rất khó để biết ai là người chịu trách nhiệm thực sự ở Nhật Bản"? 1. Vì ngoài thủ tướng ra, không ai có thể tự mình quyết định mọi việc 2. Vì khi quyết định mọi việc, cần có sự đồng ý của tất cả mọi người 3. Vì khi quyết định mọi việc, họ tránh bị chỉ trích từ người nước ngoài 4. Vì khi quyết định mọi việc, người chịu trách nhiệm luôn ở trụ sở chính
2
(2)「これ」は何を指しているか。
1. ものごとを会議の場だけで決定しないこと
2. 会議に出ている人々で相談して決定すること
3. 大統領や首相にものごとの決定権があること
4. 首相の決定について外国から批判があること
(2) "điều này" chỉ điều gì? 1. Không quyết định mọi việc chỉ trong cuộc họp 2. Thảo luận và quyết định với những người tham gia cuộc họp 3. Tổng thống hay thủ tướng có quyền quyết định mọi việc 4. Có sự chỉ trích từ nước ngoài về quyết định của thủ tướng
3
(___3___)に入るものはどれか。
1. そのために、決定の後から反対があるのだ
2. その後で、責任者を決めることができるのだ
3. その後は、反対者もなく計画が進められるのだ
4. それまでは責任者は一人で計画が進められるのだ
Điều gì điền vào (___3___)? 1. Vì vậy, sau khi quyết định, có sự phản đối 2. Sau đó, có thể quyết định người chịu trách nhiệm 3. Sau đó, không có người phản đối và kế hoạch được tiến hành 4. Cho đến lúc đó, người chịu trách nhiệm tự mình tiến hành kế hoạch