JLPT N2 – Reading Exercise 67

#200

ついこの前、近くのお店に買い物に行った時のこと。 私がお店を出ようとすると、前に電動三輪車(1)「ありがとう」という声が聞こえた。驚いて振り返る私は(2)おじいさんに、とても申し訳ない気がした。お礼を言われるまで、おじいさんにとって自動ドアを通ることが大変だなんて、少しも気付かなかった。結果として親切な行動となったが、それは偶然のことで、親切な気持ちではなかったのだから。 私には何ともないことでも、苦労する人がいるのだと、実感した出来事だった。その人の立場にならなければ、なかなか分からないことだけれど、今度こんな状況に出合ったら、すぐに気が付くようにしたい。そして、今度はお礼を言われても、それにこたえられるような、気持ちからの行動にしたい。 (2001年1月4日付朝日新聞による) 電動三輪車:歩くのが困難な人のために作られた、電気で動く乗り物

Vocabulary (22)
Try It Out!
1
おじいさんはなぜ(1)「ありがとね」と言ったのか。
1. 動かなくなった電動三輪車を押してくれると思ったから
2. 自分のために電動三輪車を運んでくれると思ったから
3. 自分に合わせてゆっくり歩いてくれたと思ったから
4. 自分のために自動ドアを開けてくれたと思ったから
Tại sao ông cụ nói "Cảm ơn"? 1. Vì nghĩ rằng xe ba bánh điện bị hỏng sẽ được đẩy giúp. 2. Vì nghĩ rằng xe ba bánh điện sẽ được vận chuyển giúp. 3. Vì nghĩ rằng đã đi chậm lại để phù hợp với mình. 4. Vì nghĩ rằng cửa tự động đã được mở giúp.
2
筆者はなぜ(2)「おじいさんに、とても申し訳ない気がした」のか。
1. おじいさんが他の人と間違えて筆者にお礼を言ったから
2. 親切な気持ちからしたのではないのに、ありがとうと言われたから
3. お礼を言われたのに、おじいさんが自動ドアを通るのを助けてあげなかったから
4. おじいさんが自動ドアを通るのが大変だと気付かず、ドアを閉めてしまったから
Tại sao tác giả cảm thấy rất xin lỗi ông cụ? 1. Vì ông cụ đã cảm ơn nhầm người. 2. Vì không phải từ lòng tốt mà vẫn được cảm ơn. 3. Vì đã không giúp ông cụ đi qua cửa tự động dù được cảm ơn. 4. Vì không nhận ra ông cụ gặp khó khăn khi đi qua cửa tự động và đã đóng cửa.
3
筆者はこれからどうしようと思っているか。
1. お礼を言われたから、今度ははっきり返事をしたい
2. 相手のことを考えて、自分から人を助ける行動をしたい
3. 困っているところを助けられたら、必ずお礼を言うようにしたい
4. 自分には何ともないことでも、他の人がいやがることはしないようにしたい
Tác giả dự định sẽ làm gì từ bây giờ? 1. Vì đã được cảm ơn, lần sau muốn trả lời rõ ràng. 2. Muốn tự mình hành động giúp đỡ người khác bằng cách nghĩ đến họ. 3. Nếu được giúp đỡ khi gặp khó khăn, muốn chắc chắn sẽ cảm ơn. 4. Dù không có gì với mình, nhưng không muốn làm điều người khác không thích.