JLPT N2 – Reading Exercise 31

#164

美術館に皆展示してあるものに正解は一つもない。その作品をどう観るかはまったくの自由だ。 もちろん、その作品を制作したアーティストの意図は存在する。しかし、それは決してただ一つの正解ではない。作者も考えていなかったような見方や、読み方ができることが芸術作品の魅力なのだ。優れた作品は作者の意図を軽々と超えて、観客の心のなかで多様な気づきを生み出していく。多様な解釈ができることは、優れた美術作品の条件だと言ってもいい。 しかし、日本人は、この「答えがない」ことが苦手なのだ。「美術は難しい」「絵はわからない」という声をよく聞くのは、多くの日本人が美術や絵の見方に「正解」があると表いるからである。欧米ではこうした声は聞かれない。「美術は好きじゃない」「絵には興味がない」という人はいる。しかし、「わからない」ものだと思っている人はあまりいないのではないかと思う。 ただし、「絵が変わらない」と当惑気味につぶやくのは大人たちだけだ。子供はそんなことは言わない。 美術館で子供たちは、それぞれのやり方で作品を受け止める。(中略) 面白いと思えばハマる。思わなければ忘れてしまう。子供たちと美術の最初の出会いはそれでいいのだと思う。

Vocabulary (37)
Try It Out!
1
筆者は、どのような芸術作品が優れていると述べているか。
1. 観る人が自由に解釈できる作品
2. 観る人が共通の解釈を持てる作品
3. 作者の意図が観る人の解釈を超える作品
4. 作者の意図が明確で素直に解釈できる作品
Tác giả cho rằng tác phẩm nghệ thuật như thế nào là xuất sắc? Tác phẩm mà người xem có thể tự do giải thích Tác phẩm mà người xem có thể có cách giải thích chung Tác phẩm mà ý định của tác giả vượt qua sự giải thích của người xem Tác phẩm mà ý định của tác giả rõ ràng và dễ dàng giải thích
2
筆者によると、日本人の大人が美術を難しいと感じるのはなぜか。
1. 決まった見方があるのに自由に観ようとするから
2. 見方に正しい答えがあるはずだと思っているから
3. 誰も正しい見方を教えてくれないから
4. 見方がいろいろあって選べないから
Theo tác giả, tại sao người lớn Nhật Bản cảm thấy mỹ thuật khó? Vì có cách nhìn nhận cố định nhưng lại cố gắng nhìn tự do Vì nghĩ rằng trong cách nhìn có câu trả lời đúng Vì không ai chỉ cho cách nhìn đúng Vì có nhiều cách nhìn và không thể chọn
3
子供と美術の出会いについて、筆者はどのように考えているか。
1. 絵がわからなくても大丈夫だ。
2. 絵がわかったという実感が大切だ。
3. 優れた作品に多く触れたほうがいい。
4. 興味を持ったものを観ればいい。
Tác giả nghĩ như thế nào về sự gặp gỡ giữa trẻ em và mỹ thuật? Không hiểu tranh cũng không sao Cảm giác hiểu tranh là quan trọng Nên tiếp xúc nhiều với tác phẩm xuất sắc Nên xem những gì có hứng thú