Three Japanese phrases for any sticky classroom situation.
3 Important Phrases for Japanese Classrooms
892 viewThree Japanese phrases for any sticky classroom situation.
In this lesson, you are going to learn three useful classroom expressions.
They are super easy and you are going to learn them in less than 3 minutes.
So here are the three phrases. First we have...
もういちどおねがいします "One more time please."
ゆっくりおねがいします。 "Slowly please."
かいてください。 "Please write it down."
"Once more, please." も、う、い、ち、ど、お、ね、が、い、し、ま、す。 もういちどおねがいします。
もう means "again". いちど means "one time" or "once".
おねがいします is a phrase to be used to request some kind of service and it literally means "please, do something for me".
Remember おねがいします from the first lesson, it means "please".
So, もういちどおねがいします literally means "again, one time please" and we translate this as "once again, please".
The second phrase is ゆっくりおねがいします。 "Slowly, please."
ゆっくり means "slowly". So when you say this little つ, it means you are supposed to pause. ゆ、っ、く、り
おねがいします お、ね、が、い、し、ま、す。
This is the same as before and this is a phrase
to be used to request some kind of service. So when the teacher says something you don’t
know, you can say もういちどおねがいします, "one more time please"
and ゆっくりおねがいします "Slowly please."
Now the third useful phrase... かいてください "Please, write it down."
か、い、て、く、だ、さ、い。 かいてください。
When you want to ask someone to write down something so that you can understand it better, you can say かいてください
かいて is a conjugation of a verb meaning "to write" - かく.
ください is "please". So かいてください。 is "Please, write it down."
When you don’t understand something in the classroom, you can say... すみません、せんせい。 "Excuse me, professor" or "Excuse me, teacher."
もういちどおねがいします "One more time, please."
And to have her say slowly, ゆっくりおねがいします - "Slowly, please."
And if you still don’t understand something, you can say かいてください - "Please, write it down."
Of course you can use these expressions outside of the classroom.
Okay let’s practice. すみません、せんせい。
もういちどおねがいします。
ゆっくりおねがいします。
すみません、かいてください。
No word list
ウクライナ人研究者 東京大学が一時的に受け入れ(2022年4月21日)
チャールズ新国王肖像の硬貨発表(2022年10月1日)
小ガラスと大ガラス
Japanese song-Aisatsu no uta あいさつのうた
東京の新規感染800人超に 2日連続で過去最多更新(2020年12月17日)
中EU首脳会談 習氏「競争あれど協力を」と強調 電気自動車をめぐる対立など念頭か(2023年12月7日)
公費解体の受け付け当日に自宅隣を解体開始 輪島市副市長「申請に問題はない」(2024年2月26日)
秋の全国交通安全運動 白バイや騎馬隊が出動(2023年9月21日)
富山市特産 呉羽梨「幸水」の収穫始まる 平年より糖度↑(2023年8月6日)
コロナで困窮の外国人急増 横浜NPOが食料支援(20/06/20)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers