東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
Confirmed 212 new infections in Tokyo Number of infections exceeded 200 in 4 consecutive days (20/08/23)
154 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
According to the Tokyo city, today the number of new corona virus infections confirmed by the city was 212 cases.4日連続で200人を超えました。
Số ca nhiễm vượt quá 200 trong 4 ngày liên tiếp.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で200人を超えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
体育の日 トップアスリートとスポーツ交流
東京ディズニー「まん延防止」延長受けさらに時短(2021年5月10日)
大王製紙 オムツなどペットケア用品に参入(2023年9月8日)
「アストラゼネカ」ワクチン承認見送り スイス(2021年2月4日)
あやとり 「オウム」の作り方 動画
イソップ童話 アニメ紙芝居 天文学者
ミッキーも“外出自粛”TDRが休園を更に延長(20/04/09)
勤続年数84年 100歳男性がギネス世界記録に認定 ブラジル(2022年4月23日)
トヨタ 中国の完成車工場 あす以降に順次再開へ(20/02/16)
ピーター・パン
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers