日本を訪れる外国人観光客の消費額の目標を「1人あたり20万円」に引き上げる案を政府が、観光戦略の新たな基本計画で示すことが分かりました。
Let foreigners visiting Japan spend more... Government proposes “200,000 yen target” (2023/02/09)
99 view日本を訪れる外国人観光客の消費額の目標を「1人あたり20万円」に引き上げる案を政府が、観光戦略の新たな基本計画で示すことが分かりました。
Government unveils plan to raise spending target of foreign tourists visiting Japan to "200,000 yen per person" in a new basic plan for tourism strategy新たな案では外国人観光客の消費額を新型コロナの感染拡大前からおよそ25%引き上げ、2025年に一人あたり20万円に引き上げるとしています。
The new proposal calls for increasing the amount spent by foreign tourists by about 25% from before the coronavirus outbreak, to 200,000 yen per person by 2025.これまで政府の観光戦略は外国人観光客の「人数」を目標としてきましたが、「1人あたりの消費額」とすることで、経済効果を高める狙いがあります。
Until now, the government's tourism strategy has targeted the "number" of foreign tourists, but by setting the "amount spent per person" as the target, the government aims to increase the economic impact.宿泊単価や滞在日数、富裕層の受け入れなどを増やすための支援を行います。
Support will be provided to increase the unit price per night, length of stay, and acceptance of wealthy visitors.政府はインバウンドの年間消費額5兆円を目指していて、新たな計画を来月中に取りまとめる方針です。
The government is aiming for 5 trillion yen in annual inbound spending and plans to compile a new plan by the end of next month.日本を訪れる外国人観光客の消費額の目標を「1人あたり20万円」に引き上げる案を政府が、観光戦略の新たな基本計画で示すことが分かりました。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
計画
Plan, project, schedule, scheme, program, programme
日本
Japan
額
Forehead, brow
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
目標
Mark, objective, target
案
Idea, plan, thought; draft plan, motion, rough copy; expectation
観光
Sightseeing
基本
Foundation, basis, standard
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
消費
Consumption, expenditure
政府
Government, administration
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
外国
Foreign country
万
Many, all
分かり
Understanding, comprehension
戦略
Strategy, tactics
引き上げる
To pull up, to drag up, to lift up; to increase, to raise (e.g. taxes); to withdraw, to leave, to pull out, to retire; to promote (someone to a higher position); to return home; to expedite the schedule
新たな案では外国人観光客の消費額を新型コロナの感染拡大前からおよそ25%引き上げ、2025年に一人あたり20万円に引き上げるとしています。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
額
Forehead, brow
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
案
Idea, plan, thought; draft plan, motion, rough copy; expectation
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
観光
Sightseeing
消費
Consumption, expenditure
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
感染
Infection, contagion
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
外国
Foreign country
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
万
Many, all
引き上げ
Pulling up, drawing up, salvage, re-flotation; raising, increase, upward revision; repatriation, evacuation
引き上げる
To pull up, to drag up, to lift up; to increase, to raise (e.g. taxes); to withdraw, to leave, to pull out, to retire; to promote (someone to a higher position); to return home; to expedite the schedule
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
これまで政府の観光戦略は外国人観光客の「人数」を目標としてきましたが、「1人あたりの消費額」とすることで、経済効果を高める狙いがあります。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
経済
Economics, business, finance, economy
額
Forehead, brow
目標
Mark, objective, target
観光
Sightseeing
効果
Effect, effectiveness, efficacy, result; effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects)
消費
Consumption, expenditure
政府
Government, administration
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
狙い
Aim
人
Person
外国
Foreign country
戦略
Strategy, tactics
人数
The number of people
宿泊単価や滞在日数、富裕層の受け入れなどを増やすための支援を行います。
宿泊
Lodging
滞在
Stay, sojourn
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
支援
Support, backing, aid, assistance
単価
Unit price, unit cost
層
Layer, seam, bed, stream, class; sheaf; storey (of a building), story, floor
富裕
Wealth, riches, opulence
日数
A number of days
政府はインバウンドの年間消費額5兆円を目指していて、新たな計画を来月中に取りまとめる方針です。
計画
Plan, project, schedule, scheme, program, programme
年間
Year (period of)
額
Forehead, brow
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
消費
Consumption, expenditure
政府
Government, administration
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
方針
Objective, plan, policy
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
来月
Next month
取りまとめる
to collect, to gather, to compile, to assemble; to arrange, to settle
インバウンド
inbound; inbound tourism
日本初!“ヴィーガン対応”フルーツサンド店(2021年1月13日)
長靴をはいた猫
今年4月に開幕 80歳以上のサッカーリーグで蹴り納め(2023年12月23日)
愛子さま「学びを得て充実した4年間」 学習院大学の卒業式に(2024年3月20日)
エサ食べる姿が「可愛すぎる」音楽隊(2024年1月10日)
「メキメキと家が潰れて」ドラレコに地震と津波の瞬間 運転手の女性「必死に逃げた」(2024年2月2日)
5月並み・・・25℃以上も 関東甲信で今年初の夏日か(2022年3月14日)
東京都知事選の投票始まる 都政の舵取り役は… 過去最多56人が立候補(2024年7月7日)
ゼレンスキー大統領 奪還したイジューム訪問(2022年9月15日)
中国が観光ビザ再開 日本人のビザ免除措置はまだ(2023年3月15日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers