日本の水産物に対する中国の禁輸措置が続いていることなどが影響し、10月の農林水産物・食品の輸出額はマイナスに転じました。
Export of agriculture, forestry and fishery products in October Negative impacts due to China's embargo (2023/12/05)
742 view日本の水産物に対する中国の禁輸措置が続いていることなどが影響し、10月の農林水産物・食品の輸出額はマイナスに転じました。
農林水産省が発表した10月の中国向け水産物の輸出額は、前の年の同じ月と比べて83.8%マイナスの14億円で、ホタテの輸出は先月に続きゼロでした。
中国への輸出は4カ月連続でマイナスとなっています。
また、10月の全体の輸出額も1133億円で9.5%減少しました。
中国のほか、香港や東南アジアへの輸出が落ち込みました。
中国経済低迷の影響が広がっていることや訪日旅行客の数が増えているため、現地での日本産食品の消費は減っていることが要因とみられています。
宮下農水大臣は、ホタテの加工作業を中国からベトナムに移すなど「輸出先の多角化をさらに進める必要がある」としています。
日本の水産物に対する中国の禁輸措置が続いていることなどが影響し、10月の農林水産物・食品の輸出額はマイナスに転じました。
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
日本
일본. 〔동의어〕にほん
額
『문어』; 학문; 학식. 식자(識字); 배움; 음악; 能楽에서, 무악(舞樂)의 기법을 도입한 춤; 『식물·식물학』 악. 꽃받침. 〔동의어〕うてな; 액. 액수. 금액; (사진·그림 등의) 틀. 액자. 또는 편액(扁額). 현판(懸板)
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
食品
식품. 식료품
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
マイナス
마이너스. 〔반의어〕 プラス; 『수학』 감함. 또는 그 기호. 「-」; 『수학』 음수(陰數). 또는 그 기호. 「-」; 『물리』 음극(陰極). 음전하(陰電荷). 또는 그 기호. 「-」; 음성. 어떤 반응이 나타나지 않음. 또는 그 기호. 「-」; 부족. 적자; (변하여) 불리함. 역효과가 됨
措置
⇒ そつ; ⇒ そじ; 조치. 조처; 『문어』; 〈中称의 指示代名詞〉 그 쪽. 거기. 그곳. 〔동의어〕そちら·そっち; 〈対称의 人代名詞〉 너. 그대. 〔동의어〕おまえ·なんじ. 〔참고〕 2.는 손아랫사람에게 쓰는 말
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
農林
농림. 농업과 임업
水産物
수산물. 〔반의어〕 陸産物.
農林水産省が発表した10月の中国向け水産物の輸出額は、前の年の同じ月と比べて83.8%マイナスの14億円で、ホタテの輸出は先月に続きゼロでした。
億
〈「やね」의 예스러운 말〉 지붕; 건물. 집; 속. 깊숙한 안쪽; 겉에 드러나지 않는 속. 남에게 알리지 않는 것; 입구에서 깊숙이 들어간, 가족이 거처하는 곳. 집 안. 안방; 《고어》 귀인의 부인; 〈「~様」 「~さん」의 꼴로〉 남의 부인의 높임말; 끝. 최후; 심오(深奧)함; 오의(奧義); 『지리·지학·지명』 ⇒ 奥州; (변하여) 엄청나게 많은 수; 보류하다. 그만두다; 빼놓다. 제외하다; 『문어』 (서리·이슬 등이) 내리다. 맺히다. 또는 (먼지 등이) 물건 위에 쌓이다. 【문어 4단 활용 동사】; (물건을) 어떤 장소에 놓다. 두다. (사람을) 어떤 장소에 앉히다; 두다. 설치하다; 남겨 놓다. 내버리다; 맡기다. 전당잡히다; 蒔絵·금박 등을 입히다; 사람을 두다. 자기 집에서 살게 하다; (시간·거리 등의) 간격을 두다. 사이를 두다[떼다]; 마음에 두다. 유의하다; 제쳐놓다. 제외하다. 별도로 하다; 그만두다. 집어치우다. 중단하다. 〔참고〕 「措く」 「擱く」로도 씀; 〈「そろばんを~」의 꼴로〉 주판을 놓다. 셈하다; 〈「重きを~」의 꼴로〉 중시하다. 중요시하다; 〈否定語가 따름〉 눈감아 주다. 묵인하다. 【가능동사】 お·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「動詞의 連用形+て[で]+~」의 꼴로》; …하여 두다; 미리 준비해 두다; (우선) …해놓고 보다. 〔참고〕 구어체에서는 「て~[で~]」가 「とく[どく]」로 될 때가 있음.【문어 4단 활용 동사】; 그만두다. 중지하다
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
発表
발표
額
『문어』; 학문; 학식. 식자(識字); 배움; 음악; 能楽에서, 무악(舞樂)의 기법을 도입한 춤; 『식물·식물학』 악. 꽃받침. 〔동의어〕うてな; 액. 액수. 금액; (사진·그림 등의) 틀. 액자. 또는 편액(扁額). 현판(懸板)
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
続き
연결; 계속; 〈名詞에 붙어 接尾語적으로 씀〉 죽 연속됨. 잇닿음
マイナス
마이너스. 〔반의어〕 プラス; 『수학』 감함. 또는 그 기호. 「-」; 『수학』 음수(陰數). 또는 그 기호. 「-」; 『물리』 음극(陰極). 음전하(陰電荷). 또는 그 기호. 「-」; 음성. 어떤 반응이 나타나지 않음. 또는 그 기호. 「-」; 부족. 적자; (변하여) 불리함. 역효과가 됨
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
同じ
《원래 シク活用의 形容詞였던 것이 形容動詞의 語幹이 된 말. 連体形 「同じな」는 「同じなのに」 「同じなので」와 같은 경우에만 쓰이고, 体言에 이어질 때는 語幹 「同じ」를 씀》 같음. 동일함; 《「~…なら」의 꼴로》 어차피. 이왕에. 〔동의어〕どうせ·せっかく. 〔참고〕 < 1> 과 < 2> 모두 「おなし」라고도 함
先月
지난달. 전달. 〔동의어〕前月. 〔반의어〕 来月; 『문어』 초승달과 같은 가는 모양의 달
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
向け
대상·행선지를 나타냄; 무괘. 음양도에서, 그 사람의 생년(生年)의 간지(干支)에 의하여, 5년간 불길(不吉)이 계속된다는 나이. 〔반의어〕 有卦
比べ
비교; 경쟁. 우열을 겨룸. 〔참고〕 名詞 뒤에 붙어 接尾語적으로 씀
農林水産省
농림 수산성. ((농림·축산·수산업에 관한 사무를 맡아봄))
水産物
수산물. 〔반의어〕 陸産物.
中国への輸出は4カ月連続でマイナスとなっています。
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
連続
연속
マイナス
마이너스. 〔반의어〕 プラス; 『수학』 감함. 또는 그 기호. 「-」; 『수학』 음수(陰數). 또는 그 기호. 「-」; 『물리』 음극(陰極). 음전하(陰電荷). 또는 그 기호. 「-」; 음성. 어떤 반응이 나타나지 않음. 또는 그 기호. 「-」; 부족. 적자; (변하여) 불리함. 역효과가 됨
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
また、10月の全体の輸出額も1133億円で9.5%減少しました。
億
〈「やね」의 예스러운 말〉 지붕; 건물. 집; 속. 깊숙한 안쪽; 겉에 드러나지 않는 속. 남에게 알리지 않는 것; 입구에서 깊숙이 들어간, 가족이 거처하는 곳. 집 안. 안방; 《고어》 귀인의 부인; 〈「~様」 「~さん」의 꼴로〉 남의 부인의 높임말; 끝. 최후; 심오(深奧)함; 오의(奧義); 『지리·지학·지명』 ⇒ 奥州; (변하여) 엄청나게 많은 수; 보류하다. 그만두다; 빼놓다. 제외하다; 『문어』 (서리·이슬 등이) 내리다. 맺히다. 또는 (먼지 등이) 물건 위에 쌓이다. 【문어 4단 활용 동사】; (물건을) 어떤 장소에 놓다. 두다. (사람을) 어떤 장소에 앉히다; 두다. 설치하다; 남겨 놓다. 내버리다; 맡기다. 전당잡히다; 蒔絵·금박 등을 입히다; 사람을 두다. 자기 집에서 살게 하다; (시간·거리 등의) 간격을 두다. 사이를 두다[떼다]; 마음에 두다. 유의하다; 제쳐놓다. 제외하다. 별도로 하다; 그만두다. 집어치우다. 중단하다. 〔참고〕 「措く」 「擱く」로도 씀; 〈「そろばんを~」의 꼴로〉 주판을 놓다. 셈하다; 〈「重きを~」의 꼴로〉 중시하다. 중요시하다; 〈否定語가 따름〉 눈감아 주다. 묵인하다. 【가능동사】 お·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「動詞의 連用形+て[で]+~」의 꼴로》; …하여 두다; 미리 준비해 두다; (우선) …해놓고 보다. 〔참고〕 구어체에서는 「て~[で~]」가 「とく[どく]」로 될 때가 있음.【문어 4단 활용 동사】; 그만두다. 중지하다
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
額
『문어』; 학문; 학식. 식자(識字); 배움; 음악; 能楽에서, 무악(舞樂)의 기법을 도입한 춤; 『식물·식물학』 악. 꽃받침. 〔동의어〕うてな; 액. 액수. 금액; (사진·그림 등의) 틀. 액자. 또는 편액(扁額). 현판(懸板)
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
全体
전체; 전신(全身); 전부. 〔반의어〕 部分; 본디. 원래. 애당초; 〈의문의 뜻을 지닌 말이 딸리어〉 대체. 도대체; 일반적으로. 대체로; 전대; 한 부대 전체
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
減少
원소. 원석(元夕). 음력 정월 보름날 밤. 〔동의어〕元夜; 언소. 담소(談笑); 감소. 〔반의어〕 増加·増大; 『불교』 현생. 현세(現世); 현상
中国のほか、香港や東南アジアへの輸出が落ち込みました。
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
中国経済低迷の影響が広がっていることや訪日旅行客の数が増えているため、現地での日本産食品の消費は減っていることが要因とみられています。
客
각; 『문어』 각; 뿔. 〔동의어〕つの; 각적(角笛). 뿔피리. 〔동의어〕角笛; 각. 네모; 일본 장기짝의 하나. 〔동의어〕角行; 『수학』 각. 각도; 잘 지은 俳句; 획. 자획(字劃); 『문어』; 식객. 〔동의어〕居候; 격; 지위. 신분. 품격; (어떤 사물에 대한 주체적인) 법칙. 규칙; 방법. 방식; 『논리학』 삼단 논법에서, 대소 두 전제에 공통하는 매개념(媒槪念)의 위치에 따라 결정되는 형식; 핵; 『식물·식물학』 열매의 씨를 싸고 있는 단단한 부분. 〔동의어〕さね; 핵심. 중심; 세포의 중심에서 신진 대사나 유전을 맡는 물질; 「核兵器」의 준말; 『문어』 각; 훌륭한 건물. 〔동의어〕御殿; 『문어』 이처럼. 이와 같이. 이렇게. 〔동의어〕このように·こう; 《「搔く」와 같은 어원. 「…を~」의 꼴로 관용구를 만듦》; 무엇을 겉으로 드러내는 뜻을 나타냄; 당하다. 받다. 【문어 4단 활용 동사】; (일부를) 깨다. 상하다. 이가 빠지게 하다; 필요한 것이 갖추어져 있지 않다. 빠지다. 결여하다; 소홀히 하다. 게을리하다; 『문어』 「欠ける」의 문어; (글씨를) 쓰다; (글을) 쓰다. 짓다; (그림이나 모양을) 그리다. 〔참고〕 3.은 「描く」 「画く」로도 씀. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (두 사람 이상이) 메다. 〔동의어〕かつぐ. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 긁다; (날붙이를 자기쪽으로 당겨) 베다. 자르다; (쟁기로) 일구다. 갈다; (현악기의 줄을) 타다. 퉁기다; (손·발 등으로) 긁듯이 헤치다; (갈퀴로) 긁어 모으다; 빗질하다. 〔동의어〕くしけずる; 휘저어 개다. 반죽하다; 칼로 깎다. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 짜 맞추어[얽어서] 만들다. 꾸미다. 〔동의어〕構える; 〈「あぐらを~」의 꼴로〉 책상다리를 하다; (띠 등을) 졸라매다. 차다; 『문어』 확실함. 틀림없음. {문어·タリ 활용}
経済
경제; 『경제』 재화(財貨)의 획득·이용 활동; 돈의 변통; 절약. 경제적
日本
일본. 〔동의어〕にほん
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
数
수; 수가 많음. 여러 가지; 손꼽을 만한 가치가 있는 것; 아래 그림. 〔반의어〕 上図
消費
소비. 〔반의어〕 生産
食品
식품. 식료품
現地
언질. 〔동의어〕ことばじち; 현지
旅行
여행. 〔동의어〕旅; 『문어』 여항. 마을. 민간
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
訪日
방일. 일본을 방문함. 〔반의어〕 離日
要因
요인. 주요한 원인; 요원
産
‘갓 낳은 그대로의’의 뜻; ‘출산의’ ‘분만의’의 뜻; 숫됨. 세파에 닳지 않음. 순진함; 남녀 관계에 경험이 없음. 숫총각. 숫처녀. {문어·ナリ 활용 }
低迷
저미. 구름이 낮게 감돎; (비유적으로) 나쁜 상태에서 헤어나지 못하고 헤맴; 정명. 하늘이 정한 운명. 〔동의어〕じょうみょう; 『문어』 체맹. 결맹(結盟)
宮下農水大臣は、ホタテの加工作業を中国からベトナムに移すなど「輸出先の多角化をさらに進める必要がある」としています。
必要
『문어』 필용. 꼭 써야 함. 〔동의어〕必要; 필요. 〔동의어〕必用. 〔반의어〕 不要. {문어·ナリ 활용 }
輸出
수출. 〔반의어〕 輸入
移す
(문서·그림 등을) 베끼다. 모뜨다. 모사[복사]하다; 그리다. 묘사하다; 사진으로 찍다. 촬영하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 비추다. 투영(投影)하다; 상영하다. 방영(放映)하다; 반영(反映)하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (다른 장소로) 옮기다; (직장·직무·관할 등을) 옮기다; (관심의 대상을) 다른 데로 옮기다. 돌리다; (병을) 전염시키다. 옮기다. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음; (빛깔·냄새 등을 다른 데에) 배게 하다; (일을 다음 단계로) 옮기다; 〈「時を~·さずに」의 꼴로〉 시간을 미루지[놓치지] 않고. 바로; (도읍을) 옮기다. 〔참고〕 「遷す」로도 씀. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
作業
작업
進める
앞으로 가게 하다. 전진시키다; 진행시키다. 진척시키다; 정도를 높이다. 향상시키다. 승진시키다. 진학시키다; 증진시키다. 북돋우다; 시계를 빨리 가게하다. 〔반의어〕 遅らせる. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 권하다; 권장하다; (음식을) 먹도록 하다; 장려하다. 〔참고〕 「奨める」로도 씀. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 《고어》 바치다. 헌상하다. すす·む {하2단 활용}
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
加工
하강. 하락. 떨어짐. 〔반의어〕 上昇; 화구; (부뚜막·보일러 등의) 아궁이; 화공. 총알에 화약을 재는 일. 또는 그 일을 하는 사람; 『문어』 화광. 불빛. 〔동의어〕明り; 가공; 가경. 경작할 수 있음; 임시로 설치함. 가설(假設) 구조물; 화경. 꽃자루. 〔동의어〕花柄; 『문어』 가효. 좋은 술안주. 맛있는 요리; 하항. 강어귀나 강기슭에 있는 항구. 〔반의어〕 海港; 『문어』 화갑. 회갑. 환갑. 〔동의어〕還暦. 〔참고〕 「華」자를 분해하면 6개의 「十」과 1개의 「一」이 되는 데서 비롯됨; 가고. 시가(詩歌)의 원고; 에워싸다. 둘러싸다. 〔동의어〕囲む; 감춰[숨겨] 두다. 〔동의어〕かくまう; 첩을 두다. 첩살림을 차리다; 저장하다. 【가능동사】 かこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 하구. 강어귀. 〔동의어〕かわぐち
先
끝; 앞. 선두; 그곳으로부터 떨어진 곳. 전방; 행선지. 목적지; (장사나 교섭의) 상대편; 앞날. 장래. 전도; 먼저; 이전. 과거. 〔반의어〕 あと·のち; 이어지는 부분. 남은 부분; 『문어』 복. 행복. 〔동의어〕さち; 꽃이 핌. 개화(開花); 산부리. 〔동의어〕ではな; 좌기. (세로쓰기 문장에서) 다음에 적음
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
農水
《「農林水産省」의 준말》 농림수산성. 일본 행정 기관의 하나
ベトナム
『지리·지학·지명』 베트남. 인도차이나 반도 동부에 있는 사회주의 공화국. 《수도는 하노이(ハノイ)》 〔참고〕 「越南」은 차자
多角
『의학』 타각. 증세가 남이 봐도 알 수 있음; 다각; 각이 많음; 다방면에 걸침. 〔참고〕 보통, 다른 말에 붙여서 씀
目が不自由な人をスマホで支援 首都圏で実証実験(2021年7月1日)
はじめて君としゃべった
【速報】東京の新規感染者は1万2696人 新型コロナ(2022年7月18日)
PCR検査キットなどコンビニで 自宅“検査”可能に(2021年9月24日)
リトルミス・ビジー(おおいそがしちゃん)
「育児体験」社内制度を導入 育休取得促進へ(2022年4月2日)
避難指示出ても約半数「避難しない」 保険会社が意識調査(2023年2月27日)
Japanese Words - Direction Words
「将来は警察官に」サッカー浦和レッズと警察連携 観戦の子供たちが鑑識など仕事体験(2023年11月25日)
Daily Dialogs - What Time is it Now?
Daily Dialogs - What TiYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers