医者「どうしましたか。川田(かわだ)さん。」
川田「[ 1 ]。」
医者「そうですか。いつからですか。」
川田「きのう、ばんごはんを食べてからです。」
医者「ばんごはんは何でしたか。」
川田「魚と野菜です。自分で魚をやいて、サラダを作りました。」
医者「魚は古くありませんでしたか。」
川田「[ 2 ]。でも、とてもおいしかったです。」
医者「そうですか。じゃあ、そこのベッドにねて、おなかをみせてください。」
川田「はい、ちょっと待ってください。……[ 3 ]。」
医者「ええ、けっこうです。ここを おしますよ。どうですか。いたいですか。」
川田「はい。」
医者「そうですか。川田さん、ばんごはんを食べすぎませんでしたか。」
川田「ああ……。おいしかったから、ごはんを5はい食べました。」
医者「ああ、それでいたくなったんですよ。薬を出しますから、飲んでください。」
川田「わかりました。どうもありがとうございました。」
1.
おなかがいたいんです
2.
おなかがいたいでしょう
3.
おなかがいたいんですから
4.
おなかがいたくなりますか
질문 1: [ 1 ] 에는 무엇을 넣습니까?
1. 배가 아픕니다
2. 배가 아플 것입니다
3. 배가 아프니까요
4. 배가 아플까요
1.
ええと、ありました
2.
あのう、よく食べました
3.
ええ、そうします
4.
さあ、わかりません
질문 2: [ 2 ] 에는 무엇을 넣습니까?
1. 음, 있었습니다
2. 저기, 잘 먹었습니다
3. 네, 그렇게 하겠습니다
4. 글쎄요, 모르겠습니다
1.
これがいいですか
2.
これでいいですか
3.
それからいいですか
4.
それならいいですか
질문 3: [ 3 ] 에는 무엇을 넣습니까?
1. 이게 좋습니까
2. 이걸로 괜찮습니까
3. 그 다음에 괜찮습니까
4. 그렇다면 괜찮습니까
医者は、川田さんの病気のげんいんは何だと言っていますか。
1.
食べすぎたこと
2.
おなかをおされたこと
3.
古い魚を食べたこと
4.
ばんごはんを食べなかったこと
질문 4: 의사는 Kawada 씨의 병의 원인이 무엇이라고 말하고 있습니까?
1. 너무 많이 먹은 것
2. 배를 눌린 것
3. 오래된 생선을 먹은 것
4. 저녁을 먹지 않은 것