JLPT N2 – Reading Exercise 45

#178

私は、思いきった差別教育をしようと考えている。勉強する子はほめてあげよう。怠ける子は叱ろう。よい事をしたらほめよう。悪い事をしたら叱ろう。煙できれば、一人一人の子を、よく観察して、なるべくたくさん良い所をみつけ出してほめてあげよう。ほめるときは、なるべくたくさんの人の前で、はっきりほめて、多くの人にも祝福してもちおう。叱る場合は人の知らないところで、静かに叱られる理由がよくわかって反省してもらえるように叱ろう。 (中島司有「書のこころ」による)

Vocabulary (16)
Try It Out!
1
筆者の言う「差別教育」とは何か。
1. 怠ける子や悪いことをした子はみんなの前ではっきり叱り、、勉強する子やいいことをした子は静かにほめること
2. 勉強する子やいいことをした子はみんなの前でほめ、怠ける子や悪いことをした子は理由がわかるように叱ること
3. 勉強する子やいいことをした子と怠ける子や悪いことをした子とは違うグループにして、たくさんの人に知らせること
4. 勉強する子やいいことをした子と怠ける子や悪いことをした子とを混ぜてグループを作り、できるだけ悪いことをしないように指導すること
Theo tác giả, "giáo dục phân biệt" là gì? 1. La mắng rõ ràng trước mặt mọi người những đứa trẻ lười biếng hoặc làm điều xấu, và khen ngợi yên tĩnh những đứa trẻ chăm học hoặc làm điều tốt. 2. Khen ngợi những đứa trẻ chăm học hoặc làm điều tốt trước mặt mọi người, và la mắng những đứa trẻ lười biếng hoặc làm điều xấu sao cho chúng hiểu lý do. 3. Chia những đứa trẻ chăm học hoặc làm điều tốt và những đứa trẻ lười biếng hoặc làm điều xấu thành các nhóm khác nhau và thông báo cho nhiều người. 4. Trộn lẫn những đứa trẻ chăm học hoặc làm điều tốt và những đứa trẻ lười biếng hoặc làm điều xấu thành một nhóm, và hướng dẫn để chúng không làm điều xấu.