最大震度6強を観測した16日の地震で脱線した東北新幹線の車両の撤去作業が先ほどから始まりました。
Tohoku Shinkansen derailed due to earthquake on 16 Work on moving vehicles has started (2022/03/20)
734 view最大震度6強を観測した16日の地震で脱線した東北新幹線の車両の撤去作業が先ほどから始まりました。
Work to relocate the Tohoku-Hokkaido Shinkansen vehicle, which was derailed by the earthquake on the 16th when an earthquake with an observed magnitude of 6 or higher, had just begun.JR白石蔵王駅から南に2キロの脱線現場です。
This is the derailment site 2 km south of JR Shiroishi Zao Station.撤去作業は50人ほどで行われているとみられます。
It looks like the dismantling work was done by about 50 people.今月16日夜、福島駅と白石蔵王駅の間を走行していた「やまびこ223号」が地震を検知して自動停止し脱線しました。
On the night of the 16th of this month, "Yamabiko 223" running between Fukushima Station and Shiroishi Zao Station detected an earthquake, it stopped automatically and derailed.この車両の撤去は今日から始まっていて、上空からは先頭車両の下に鉄板を挟み込み、ジャッキを設置してゆっくりと車両を持ち上げる様子が確認できました。
The dismantling of this vehicle starts today, from the sky, it can be confirmed that the iron plate is clamped under the leading carriage, a jack is installed and the train is slowly raised.17両編成のうち16両が脱線しているため作業が終わるには数日間かかる見通しです。
The work is expected to take several days to complete as 16 of the 17 carriages have derailed.JR東日本では運転を見合わせている那須塩原~盛岡間のあさって以降の運転については、あす発表するということです。
The operation from the day after tomorrow between Nasu Shiobara and Morioka, not the JR East operation, will be announced tomorrow.最大震度6強を観測した16日の地震で脱線した東北新幹線の車両の撤去作業が先ほどから始まりました。
地震
Earthquake
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
始まり
Origin, beginning
作業
Work, operation, manufacturing, fatigue duty
観測
Observation, survey, measurement
脱線
Derailment; digression, deviation
最大
Biggest, greatest, largest, maximum
車両
Rolling stock, railroad cars, vehicles
震度
Seismic intensity
強
A little over, a little more than; powerhouse, one of the biggest, one of the most powerful
先ほど
Some time ago, not long ago, just now
撤去
Withdrawal, revocation, repeal; demolition, removal
JR白石蔵王駅から南に2キロの脱線現場です。
現場
Actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting; shop floor, factory floor, (on) site
脱線
Derailment; digression, deviation
駅
Station
南
South
白石
white stone; white (go pieces)
撤去作業は50人ほどで行われているとみられます。
作業
Work, operation, manufacturing, fatigue duty
人
Person
撤去
Withdrawal, revocation, repeal; demolition, removal
今月16日夜、福島駅と白石蔵王駅の間を走行していた「やまびこ223号」が地震を検知して自動停止し脱線しました。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
地震
Earthquake
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
夜
Evening, night
自動
Automatic, self-motion; intransitive verb
脱線
Derailment; digression, deviation
停止
Suspension, interruption, stoppage, ban, standstill, halt, hang-up, deadlock, stalemate, abeyance; suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
走行
Running a wheeled vehicle (e.g. car), running to program, job, etc., traveling, travelling
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
駅
Station
今月
This month
検知
Detection
やまびこ
skips-most-stations Tohoku-line Shinkansen
この車両の撤去は今日から始まっていて、上空からは先頭車両の下に鉄板を挟み込み、ジャッキを設置してゆっくりと車両を持ち上げる様子が確認できました。
持ち上げる
To elevate, to raise, to lift up; to flatter, to extol, to praise to the sky
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
下
Under (being in said condition or environment)
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
先頭
Head, lead, vanguard, first
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
上空
Sky, the skies, high-altitude sky, upper air
車両
Rolling stock, railroad cars, vehicles
鉄板
Iron plate; sure thing
撤去
Withdrawal, revocation, repeal; demolition, removal
ジャッキ
jack
17両編成のうち16両が脱線しているため作業が終わるには数日間かかる見通しです。
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
作業
Work, operation, manufacturing, fatigue duty
脱線
Derailment; digression, deviation
終わる
To finish, to end, to close
日間
Time, days; daily interest rate
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
見通し
Unobstructed view, perspective, visibility, vista; forecast, outlook, prospect, prediction; insight, foresight
編成
Composition, formation, organization, organisation, compilation
JR東日本では運転を見合わせている那須塩原~盛岡間のあさって以降の運転については、あす発表するということです。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
見合わせ
Looking at each other; postponement, suspension, interruption
アイロニ
ネコがネズミを追いかけるわけ
日本人の人口1億2203万人 11年連続で減少幅拡大 「少子高齢化」「人口減少」急加速中(2023年4月12日)
Green Flash
Green Flash光るなら
ラプンツェル - おとぎ話 - 子供のためのおとぎ話 - 漫画アニメーション
僕らだけの等身大
韓国 攻撃型ドローンなどの火力訓練で最新兵器アピール 武器輸出に注力(2022年9月21日)
漆と日本文化: 室瀬 和美 at TEDxTokyo (日本語)
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 趣味について編
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers