東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は207人でした。
Virus corona 207 new infections in Tokyo The number of infections exceeds 200 again (2020/10/03)
305 view東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は207人でした。
Today, the number of corona virus infections newly confirmed by the Tokyo city was 207 cases.昨日は196人でしたが、再び200人を上回りました。
Yesterday's number of infections was 196, exceeded 200 again.東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は207人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
昨日は196人でしたが、再び200人を上回りました。
人
Person
上回る
To exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to surpass, to be more than, to be better than
昨日
Yesterday
再び
Again, once more, a second time
米でも“結婚できない人”急増 最大手ウェディングドレス販売会社が破産申請(2023年4月18日)
もし君を許せたら
電池を使うとスマホにお知らせ “家族の安否”確認(19/12/10)
企業物価指数 27カ月連続前年比プラス(2023年6月12日)
ガソリン高騰抑制へ補助金 上限25円→35円に調整(2022年4月22日)
小さな恋のうた
自宅療養者への医師派遣にLINE活用へ 東京都(2021年9月8日)
スマホ用の熱中症診断アプリ 日本救急医学会が開発(2021年6月16日)
WHOが過度な期待に警鐘「夏に消滅する根拠ない」(20/03/07)
ヴィトンと同じ会社傘下に?ティファニー買収を提案
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers