沖縄県宮古島付近で起きた自衛隊のヘリ事故で、引き揚げられた機体の所属部隊の分屯地への運搬が進められています。
Japan Ground Self-Defense Force helicopter crash Complete transshipment of salvaged aircraft Take to the sub camp (2023/05/07)
184 view沖縄県宮古島付近で起きた自衛隊のヘリ事故で、引き揚げられた機体の所属部隊の分屯地への運搬が進められています。
The salvaged aircraft is being transported to the detachment of the unit to which it belongs following a Self Defense Force helicopter accident near Miyakojima Island, Okinawa Prefecture.宮古島沖で回収された機体は熊本県の八代港に昨日、到着し、今朝朝から自衛隊の車両に積み替えられました。
The aircraft, which was recovered off Miyakojima Island, arrived at Yatsushiro Port in Kumamoto Prefecture yesterday and was transshipped to a Self-Defense Forces vehicle this morning.機体の部品を載せたトラックなどは午後1時半ごろに益城町の高遊原分屯地に到着しています。
Trucks carrying aircraft parts and other equipment arrived at the Koyuhara sub-camp in Mashiki Town at around 1:30 p.m.ただ、機体の主要部分を載せたとみられる車両は特殊車両にあたり、一般道路の通行が午後9時から午前6時とされているため、通行ができる時間帯になるのを待って運ぶということです。
However, the vehicle that is believed to be carrying the main part of the aircraft is a special-purpose vehicle and is not allowed on public roads between 9:00 p.m and 6:00 a.m, so they are waiting for the time when it is open to traffic to transport the今後、陸上自衛隊の事故調査委員会が機体を調査するということです。
The Ground Self-Defense Force's Accident Investigation Committee will now investigate the aircraft.沖縄県宮古島付近で起きた自衛隊のヘリ事故で、引き揚げられた機体の所属部隊の分屯地への運搬が進められています。
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
付近
Neighbourhood, neighborhood, vicinity, environs; approaching
所属
Attached to, belong to, member, affiliation
運搬
Transport, carriage
自衛隊
Self-defence force, self-defense force; japan self-defence force, jsdf
沖縄
Okinawa (prefecture), region comprising most of japan''s southwestern archipelago (esp. okinawa island); okinawa (city)
機体
Fuselage, airframe
部隊
Force, unit, corps, echelon, element
屯
gathering, place where people gather; police station, camp, barracks
宮古島沖で回収された機体は熊本県の八代港に昨日、到着し、今朝朝から自衛隊の車両に積み替えられました。
港
Harbour, harbor, port
沖
Open sea
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
到着
Arrival
回収
Collection, recovery, withdrawal, retrieval
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
昨日
Yesterday
今朝
This morning
車両
Rolling stock, railroad cars, vehicles
自衛隊
Self-defence force, self-defense force; japan self-defence force, jsdf
機体
Fuselage, airframe
積み替え
transshipment, reshipment
機体の部品を載せたトラックなどは午後1時半ごろに益城町の高遊原分屯地に到着しています。
トラック
Truck; track (running, cd, dvd, etc.)
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
到着
Arrival
高
High school; high-
午後
Afternoon, p.m
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
部品
Parts, accessories, components
時半
About an hour, short time; half past (the hour)
機体
Fuselage, airframe
屯
gathering, place where people gather; police station, camp, barracks
ただ、機体の主要部分を載せたとみられる車両は特殊車両にあたり、一般道路の通行が午後9時から午前6時とされているため、通行ができる時間帯になるのを待って運ぶということです。
運ぶ
To carry, to transport, to move, to convey; to come, to go; to wield (a tool, etc.), to use; to go (well, etc.), to proceed, to progress
部分
Portion, section, part
一般
General, universal; ordinary, average, common
帯
Band (e.g. conduction, valence), belt (e.g. van-allen, asteroid, etc.)
主要
Chief, main, principal, major
通行
Passage, passing; common usage
道路
Road, highway
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
特殊
Special, particular, peculiar, unique
午後
Afternoon, p.m
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
車両
Rolling stock, railroad cars, vehicles
機体
Fuselage, airframe
今後、陸上自衛隊の事故調査委員会が機体を調査するということです。
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
今後
From now on, hereafter
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
自衛隊
Self-defence force, self-defense force; japan self-defence force, jsdf
機体
Fuselage, airframe
陸上
Land, ground, shore; track-and-field events
消費動向調査 2カ月連続で基調判断を下方修正(2022年12月1日)
ロシアが原発職員に圧力 IAEA調査控え“口封じ”か(2022年8月28日)
アサヒビール 国産ウイスキー「竹鶴」など来年4月に値上げへ 最大で62%増(2023年12月19日)
男性化粧品エリア新設 “新生活様式”で売り上げ増(2021年2月26日)
菅総理が英国到着 G7サミット“陰の主役”は中国(2021年6月11日)
動画でわかるライオンノベルティサイト
「国民の幸せと国の発展を」 皇居で新年祝賀の儀(20/01/01)
新しいアイデアのつくり方 | 高橋 晋平 | TEDxTokyo
台風14号あすにかけて本州に接近へ 強い勢力で北上(2020年10月9日)
【公式】「匠の蔵 ―創る人、開く人、発する人― 」中村信喬(1) | TNCテレビ西日本
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers