皇后さまは今日、56歳の誕生日を迎えられました。
Empress's 56th Birthday Thanks to everyone who congratulated her on the coronation (19/12/09)
186 view皇后さまは今日、56歳の誕生日を迎えられました。
即位の行事で国民から寄せられた祝福を「思いがけないほど本当に温かいお祝い」と表現し、感謝を述べられました。
皇后さまは一年の感想をつづった文書で「多くの国民の皆様から思いがけないほど本当に温かいお祝いを頂きましたことに心から感謝しております」
「各地で出会った沢山の笑顔は、私にとりましてかけがえのない思い出として心に残り、これからの歩みを進めていくうえで、大きな支えになってくれるものと思います」と述べられました。
天皇陛下には体調への気遣いに感謝を述べ、
「健康の一層の快復に努めながら、皇后としての務めを果たし、ご一緒に国民の幸せに力を尽くしていくことができますよう努力して参りたい」とつづられました。
皇后さまは今日、56歳の誕生日を迎えられました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
迎える
(찾아온 사람, 다가온 시기 등을) 맞다. 맞이하다; (가족·동아리의 일원으로) 맞아들이다; 불러오다. 초청하다. 모시다; (어떤 상황에) 직면하다. 맞다; 영합하다; 적을 맞다. 맞아 싸우다. 요격하다. 〔참고〕 6.은 「邀える」로도 씀. 【문어형】 むか·ふ {하2단 활용}
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
誕生
탄생. 출생. 〔동의어〕出生·生誕; 첫돌; (비유적으로) 새로 만들어짐. 새로운 일이 시작됨
歳
《주로 한자어에 붙어》 재…. 재차. 다시 한 번; …제. 축제. 잔치; …재. ((방의 이름이나 아호(雅號) 등에 붙이는 말. 一刀~, 六無~ 등; 세. 나이; 재주. 재능; 처. 아내. 〔동의어〕つま·家内; 주사위. 〔동의어〕賽子; 채색(彩色). 배색(配色); (옛날, 대장이 싸움을 지휘할 때 쓰던) 采配. ((대가 짧은 총채 비슷한 도구)); 차이; 『문어』 미세함. 자세함; 채소; 『동물·동물학』 무소. 코뿔소; 채; 채권(債券); 때. 즈음. 기회. 〔동의어〕おり; 『문어』 으뜸감. 최상. 제일. {문어·タリ 활용}; 가장. 더할 나위 없는
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
即位の行事で国民から寄せられた祝福を「思いがけないほど本当に温かいお祝い」と表現し、感謝を述べられました。
述べる
(개켜서 포개 놓은 것을) 펴다. 펴서 깔다. 〔동의어〕広げる; (손·다리 등을) 뻗치다. 〔동의어〕さしのべる; 길게 늘이다; (시간을) 연장하다. 연기하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}; 말하다. 진술하다. 〔동의어〕言う; 기술[서술]하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}
表現
빙원. 〔동의어〕氷野; 표현. 〔동의어〕表出; 『문어』 평언. 비평의 말. 〔동의어〕評語
感謝
⇒ かんしょ; 관사. 공무원의 숙사(宿舍); 감사
国民
『문어』 국민. 〔동의어〕こくみん
行事
씨름의 심판. 〔참고〕 아마추어 씨름에서는 「主審」이라고 함; 행사; 『불교』 행지. 불도의 수행을 언제나 게을리하지 않고 계속함
寄せる
밀려오다. 접근하다. 다가오다. 【문어형】 よ·す {하2단 활용}; 가까이[옆에] 대다. 〔동의어〕近づける; (마음을) 기울이다. 사모하다; 의탁하다. 〔동의어〕ゆだねる·まかせる; 불러 모으다. 한데 모으다; (편지 등을) 보내다; 비유하다. 빗대다. 〔동의어〕かこつける·なぞらえる; 더하다. 보태다. 〔동의어〕加える; 오게 하다. 들르게 하다. 〔동의어〕よらせる. 【문어형】 よ·す {하2단 활용}
温かい
따뜻하다. 따스하다. 훈훈하다. 〔반의어〕 凉しい; 다정하다. 정답다. 다사롭다. 〔반의어〕 冷たい; 〈「ふところが~」 「ふところの~」의 꼴로〉 (주머니가) 두둑하다. 〔반의어〕 寒い; (색깔이) 따스한 느낌이다. 난색(暖色)이다. あたたか·げ 【형용동사】 あたたか·さ 【명사】 あたたか·み 【명사】 【문어형】 あたたか·し {ク 활용}
祝福
축복
即位
즉위. 〔반의어〕 退位; 밥알을 뭉개고 짓이겨 만든 차진 풀
皇后さまは一年の感想をつづった文書で「多くの国民の皆様から思いがけないほど本当に温かいお祝いを頂きましたことに心から感謝しております」
頂く
머리에 얹다. 이다. 쓰다; 받들어 들다. 높이 쳐들다; 받들다. 모시다. 우러러 섬기다; 〈「もらう」의 겸사말〉 얻다. 〔동의어〕ちょうだいする; 〈「飲む」 「食べる」의 겸사말〉 마시다. 먹다. 들다. 【가능동사】 いただ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞의 連用形+「て(で)」에 붙어》; 〈「…てもらう」의 겸사말〉 고마운 일을 남에게서 받는 뜻을 나타냄; 〈상대에게 부탁해서 자기가 무엇인가를 하도록 허가를 받는 뜻을 나타냄. 「させて~」의 꼴로 씀〉 【문어 4단 활용 동사】
感謝
⇒ かんしょ; 관사. 공무원의 숙사(宿舍); 감사
国民
『문어』 국민. 〔동의어〕こくみん
感想
완주; 건초. 〔동의어〕干し草; 건조; 『음악』 간주; 감상. 소감(所感); 환송. 〔반의어〕 歓迎. 〔참고〕 「歓迎」에 대비되게 만들어진, 비교적 새로운 말임; 환송. 송환. 〔동의어〕送還; 관상; 관상. (사물의 본질을 파악하려고) 골똘히 생각함
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
つづる
매다. 철하다; (잇대어) 꿰매다. 깁다; (문장·시 등) 글을 엮어 짓다; 철자(綴字)하다. 【가능동사】 つづ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
温かい
따뜻하다. 따스하다. 훈훈하다. 〔반의어〕 凉しい; 다정하다. 정답다. 다사롭다. 〔반의어〕 冷たい; 〈「ふところが~」 「ふところの~」의 꼴로〉 (주머니가) 두둑하다. 〔반의어〕 寒い; (색깔이) 따스한 느낌이다. 난색(暖色)이다. あたたか·げ 【형용동사】 あたたか·さ 【명사】 あたたか·み 【명사】 【문어형】 あたたか·し {ク 활용}
心から
마음으로부터. 진심으로. 진정으로
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
皆様
〈代名詞적으로도 씀〉 여러분; 상대편의 가족에 대한 높임말
文書
분소. 본부에서 갈라진 영업소·사무소; 분서. (경찰서·세무서 등) 본서에서 갈라진 기관. 〔반의어〕 本署; 문서. 서류. 〔동의어〕もんじょ
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
「各地で出会った沢山の笑顔は、私にとりましてかけがえのない思い出として心に残り、これからの歩みを進めていくうえで、大きな支えになってくれるものと思います」と述べられました。
思う
생각하다; 판단을 내리다. 믿다; 느끼다; 예상하다. 추측하다; 원하다. 소망하다; 회상하다; 사랑하다. 그리워하다. 사모하다. 소중히 하다; 〈「…と~」의 꼴이나 形容詞·形容動詞의 連用形을 받아서〉 …라고 생각하다. …하려고 결심하다. 〔참고〕 「考える」는 객관적·지적인 경우에만 쓰는데, 「思う」는 감정적·의지적·주관적인 경우에도 씀. 【가능동사】 おも·える【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
くれる
(상대편이 나에게) 주다. 〔동의어〕よこす; (내가 상대편에게) 주다. 어떤 행위를 가하다. ((상대편을 낮추는 느낌이 담긴 말)) 〔동의어〕やる·くらわす; 《動詞의 連用形+「て[で]」에 붙음》; 남이 자기에게 무엇인가를 해 주다; (상대에게 달갑지 않은 짓을) 해 주다. 〔참고〕 命令形은 「くれ」가 됨. 【문어형】 く·る {하2단 활용}; 해가 지다. 저물다. 〔반의어〕 明ける; (계절·한 해가) 저물다. 끝나다; 지새다. 잠기다; 어찌할 바를 모르다. 〔참고〕 3.4.는 「暗れる」 「眩れる」로도 씀. 【문어형】 く·る {하2단 활용}
心
《‘마음·생각·속마음’의 뜻》 어쩐지. 어딘지; 《고어》; 초목의 잎이나 가지의 끝. 〔동의어〕こずえ·うれ; 『문어』; 포구. 후미. 〔동의어〕入り江·浦曲; 해안. 해변. 〔동의어〕浜辺; 뒤. 뒷면. 뒤쪽(출입구); (옷의) 안. 안찝; 반대; 내면. 내정. 내막; (야구에서) 말(末). 선공(先攻) 팀이 수비하는 차례; 『논리학』 가정과 결론을 모두 부정한 ‘a면 b다’에 대하여 ‘a가 아니면 b가 아니다’라는 형식의 명제(命題); 連歌·俳諧에서 둘로 접은 종이의 이면; 처음 만난 기녀를 두 번째 만나는 일. 1.2.4.5.7. 〔반의어〕 表
これから
《代名詞 「これ」+助詞 「から」가 한 낱말로 된 것. 副詞적으로도 씀》; 이제부터. 금후. 장차. 앞으로; 여기로부터
残る
남다; (일부가) 떠나지 않다[사라지지 않다]; 나중까지 이어지다; 여분이 있다; (훗날에) 전해지다; (일본 씨름에서) 씨름판 가까지 아직 여유가 있다. 아직 승부가 나지 않다. 버티다. 견디다. 〔참고〕 5.는 반드시 「残る」로 씀. 【가능동사】 のこ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
述べる
(개켜서 포개 놓은 것을) 펴다. 펴서 깔다. 〔동의어〕広げる; (손·다리 등을) 뻗치다. 〔동의어〕さしのべる; 길게 늘이다; (시간을) 연장하다. 연기하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}; 말하다. 진술하다. 〔동의어〕言う; 기술[서술]하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}
笑顔
웃는 얼굴. 웃음 띤 얼굴
思い出
추억. 추상. 회상
進める
앞으로 가게 하다. 전진시키다; 진행시키다. 진척시키다; 정도를 높이다. 향상시키다. 승진시키다. 진학시키다; 증진시키다. 북돋우다; 시계를 빨리 가게하다. 〔반의어〕 遅らせる. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 권하다; 권장하다; (음식을) 먹도록 하다; 장려하다. 〔참고〕 「奨める」로도 씀. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 《고어》 바치다. 헌상하다. すす·む {하2단 활용}
出会う
《고어》 마주치다. 만나다
各地
『문어』 객지. 〔동의어〕客土; 『문어』 각지. (사물의 도리를) 깨달아서 앎; 격지. 벽지(僻地); 각지
沢山
《고어》 수가 많음. 다수. 〔참고〕 근세 여성의 서간문에서 쓰던 말
歩み
걸음. 발걸음. 보행. 보조. 걸음걸이; (일의) 진행. 진척. 추이; 「歩み板」의 준말; 『경제』 시세의 변동[움직임]
大きな
《文語의 形容動詞 「おおきなり」의 連体形 「おおきなる」의 변한말》 큰. 커다란. 〔반의어〕 小さな
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
かけがえ
여벌. 예비로 준비해 두는 같은 종류의 것
支え
《고어》 술을 넣는 휴대용 죽통(竹筒); 받침. 떠받침. 버팀. 또는 떠받치는 것. 지주(支柱)
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
天皇陛下には体調への気遣いに感謝を述べ、
述べる
(개켜서 포개 놓은 것을) 펴다. 펴서 깔다. 〔동의어〕広げる; (손·다리 등을) 뻗치다. 〔동의어〕さしのべる; 길게 늘이다; (시간을) 연장하다. 연기하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}; 말하다. 진술하다. 〔동의어〕言う; 기술[서술]하다. 【문어형】 の·ぶ {하2단 활용}
感謝
⇒ かんしょ; 관사. 공무원의 숙사(宿舍); 감사
体調
체장. (동물의) 몸길이; 몸의 상태. 〔동의어〕コンディション; 퇴청. 〔반의어〕 登庁; 퇴조; 썰물. 간조(干潮). 〔동의어〕引き潮; 세력이 약해짐; 대장
気遣い
염려. 걱정. 마음씀. 배려(配慮). 〔동의어〕心配
天皇陛下
천황 폐하
「健康の一層の快復に努めながら、皇后としての務めを果たし、ご一緒に国民の幸せに力を尽くしていくことができますよう努力して参りたい」とつづられました。
力
힘; 체력(體力); 『물리』 물체의 상태에 변화를 일으키는 작용; (사물에 갖춰져 있는) 위력; 지배력. ((폭력·완력·권력 등)); 기력. 정기(精氣). 원기(元氣); 박력(迫力); 조력. 진력(盡力); 효력. 효능; 의탁. 의지(依持); 능력. 실력(實力); 학력. 〔동의어〕学力; 재력; (종합적인) 세력
参る
〈「行く」의 겸사말〉 가다; 〈「来る」의 겸사말〉 오다; 신사(神社)나 절에 참배하다. 〔참고〕 「詣る」로도 씀; (경기에서) 지다. 항복하다; 질리다. 맥을 못 추다; 약해지다; 〈흔히, 「~·っている」의 꼴로〉 정신을 빼앗기다. 홀딱 반하다; 《속어》 죽다. 【가능동사】 まい·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》; 〈「さしあげる」의 겸사말〉 바치다. 드리다. 올리다; 〈「する」의 겸사말〉 하다; 〈「食う」 「飲む」 「着る」 「使う」 등의 높임말〉 드시다. 입으시다. 쓰시다; 〈終止形만 쓰임〉 윗사람에 대하여 ‘이 편지를 올립니다’의 뜻으로 수신인 이름 왼쪽 아래에 곁들이는 말; 《「…て行く」 「…て来る」의 겸사말》 …하고 오다[가다]. 【문어 4단 활용 동사】
努力
노력. 힘씀
一層
한 쌍. 한 벌. ((장갑·병풍 등을 셀 때)); 일소. 모조리 쓸어버림. 죄다 없애버림; 일주. 피해 달아남. 또는 정해진 코스를 벗어나 달림; 첫 층. 제1층
健康
겸행; 『문어』 둘 이상의 일을 겸해서 함; 건강; 몸이 건강함; 건전함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 견갑; 단단한 껍데기; 『문어』 권형; 저울; 기준; 균형. 〔동의어〕つりあい; 『문어』 헌앙. 헌거(軒擧). 의기가 떨쳐 일어나는 모양. {문어·タリ 활용}
国民
『문어』 국민. 〔동의어〕こくみん
幸せ
행복. 행운. {문어·ナリ 활용 }; 운. 운수. 운명. 〔참고〕 1.은 「倖せ」 「幸福」로도 씀
務め
의무. 책무. 임무; 근무. 업무; 『불교』 근행. 〔동의어〕勤行; 창녀로서의 직업. 〔참고〕 1.은 「務め」, 2.~4.는 「勤め」로 씀
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
努める
노력하다. 힘쓰다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}; 소임을 맡다. 역할을 하다. 〔참고〕 「勤める」라고도 씀; 배역을 맡아하다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}; 근무하다. 종사하다; 『불교』 불도를 닦다. 근행(勤行)하다. 【문어형】 つと·む {하2단 활용}
尽くす
다하다; 〈自動詞적으로 「…に~」의 꼴로 쓰여〉 진력하다. 〔참고〕 2.는 「力を尽くす」를 생략한 표현. 【가능동사】 つく·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞의 連用形에 붙어》 다 …하다. …해 버리다. 【문어 4단 활용 동사】
一緒
같은 곳; 일서; 한 통의 편지; 어떤 책. 한 책; 《「一所」의 변한말》; 하나로 모임[모음·됨]. 같이 섞임. 함께 어울림; 같음. 구별이 없음; 같이함. 함께함; 〈「ご~する」의 꼴로 같이 가다의 겸사말〉 동행하다; 동시에 함; 일서. 이름만 남고 내용·실물이 전해지지 않은 책
つづる
매다. 철하다; (잇대어) 꿰매다. 깁다; (문장·시 등) 글을 엮어 짓다; 철자(綴字)하다. 【가능동사】 つづ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
果たす
(의무·역할 등을) 완수하다. 달성하다. 다하다. (소원 등을) 이루다; 죽이다. 〔동의어〕殺す. 【가능동사】 はた·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞의 連用形에 붙어 5段動詞를 만듦》 몽땅…해 버리다. 【가능동사】 はた·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
ヴィトンと同じ会社傘下に?ティファニー買収を提案
Prisoner Of Love
Prisoner Of Love100年ぶりに発見…左右が鮮やかなグリーンとブルーのオスとメスの色を併せ持つ鳥(2024年3月20日)
おいしeアニメ「えびのおはなし」
金沢市の温泉街 客激減 観光で石川を盛り上げたい(2024年1月22日)
初めてのパーマと、コスメキッチン購入品。
These Bento Boxes Are Too Cute to Eat (Almost)
These Bento Boxes Are TJALとANA国内線を大幅減便 緊急事態で需要さらに↓(2021年1月8日)
クルミの木
新型コロナ「封鎖解除」も…直後に再封鎖で大混乱 中国・河南省(2022年11月2日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers