インドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
The second special flight back from Indonesia, where the corona virus is spreading (2021/07/21)
648 viewインドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
The second special flight from Indonesia landed at Narita Airport on the afternoon of the 21st.全日空が運航する今回の特別便には、帰国を希望した日系の企業や団体の関係者やその家族など約200人が搭乗しました。
About 200 people, including people from Japanese companies and organizations and their families wishing to return to Japan, boarded this special flight operated by All Nippon Airways.「周りの職場のメンバーも感染してきているので、非常に今のこの状況を心配しています」
“The members at the workplace around me are also being infected with the virus, so I feel very worried about the situation now.”インドネシアの日本大使館によりますと、20日までの累計で現地に住む日本人約370人が感染し、17人が死亡しています。
According to the Japanese Embassy in Indonesia, by the 20th a total of about 370 Japanese people living in this area have been infected and 17 ones have died.インドネシアからの特別便の第2便は21日午後、成田空港に到着しました。
特別
Special
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
到着
Arrival
第
Ordinal
午後
Afternoon, p.m
全日空が運航する今回の特別便には、帰国を希望した日系の企業や団体の関係者やその家族など約200人が搭乗しました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
特別
Special
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
者
Person
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
希望
Hope, wish, aspiration
今回
Now, this time, lately
団体
Organization, organisation, association
人
Person
家族
Family, members of a family
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
帰国
Return to one''s country
日系
(of) japanese descent; non-japanese of japanese descent, nikkeijin; company, etc. set up with japanese capital, company managed by japanese or non-japanese of japanese descent
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
全日空
All nippon airways, ana
「周りの職場のメンバーも感染してきているので、非常に今のこの状況を心配しています」
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
周り
Circumference, girth; surroundings, neighbourhood, neighborhood, vicinity
非常
Emergency; extraordinary, unusual
メンバー
Member, participant, attendee, lineup (sport)
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
感染
Infection, contagion
今
The current ..., this; today''s ..
職場
One''s post, place of work, workplace
インドネシアの日本大使館によりますと、20日までの累計で現地に住む日本人約370人が感染し、17人が死亡しています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
人
Person
感染
Infection, contagion
現地
Actual place, local, on-site
住む
To live (of humans), to reside, to inhabit, to dwell, to abide
大使館
Embassy
日本人
Japanese person, japanese people
累計
cumulative total, accumulated total, total up to now
【速報】自転車運転中の携帯電話使用は1万2000円 「青切符」導入へ 改正案を閣議決定(2024年3月5日)
“映える”タピオカ飲料登場 ライトを当てると・・・
鯉のぼりをそろそろ飾ろうかな♪端午の節句の昔と今
恋と病熱
Nihongo Kaiwa - Video 07
トヨタ初のEV専用モデル「bZ4X」は定額制サービス限定で受け付け(2022年4月12日)
絢香 - 三日月
東京海上 「同意なし」の引っ越し伴う転勤 廃止へ(2022年7月6日)
Lemon
関東で今季一番の冷え込み 東京と横浜で初霜を観測(2021年12月15日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers