ロシアによる侵攻が続くウクライナから日本に避難してきた人たちと在日ウクライナ人らが東京都内の公園で交流会を行い、ウクライナの平和を祈りました。
Refugees and Ukrainians in Japan Exchange meeting in Tokyo (2022/04/25)
662 viewロシアによる侵攻が続くウクライナから日本に避難してきた人たちと在日ウクライナ人らが東京都内の公園で交流会を行い、ウクライナの平和を祈りました。
Those who had been evacuated to Japan from Ukraine, where the Russian invasion continued, and Ukrainians in Japan held an exchange meeting in a park in Tokyo and prayed for the peace of Ukraine.「なによりもウクライナが大切だ」
"Ukraine is more important than anything else."昨日、東京・渋谷区の公園にはウクライナから避難してきたおよそ30人と在日ウクライナ人ら50人ほどが集まり、親睦を深めました。
Yesterday, about 30 people evacuated from Ukraine and about 50 Ukrainians living in Japan gathered in a park in Shibuya ward, Tokyo, and deepened their friendship.この日は東方正教会のイースター=復活祭にあたる日で、参加者全員で母国の平和を願い祈りを捧げました。
This day is Easter = Easter of the Eastern Orthodox Church, all the participants prayed for peace in their country.「ここは自由でアットホームな雰囲気で家にいるようです。そこが良かったです」
"It feels like I'm at home in a free and cozy atmosphere. That's good."主催者は「避難してきた人たちと在日ウクライナ人の交流のきっかけになれば」としています。
The organizer said, "I hope this will be an opportunity for exchanges between the evacuees and the Ukrainians who are in Japan."ロシアによる侵攻が続くウクライナから日本に避難してきた人たちと在日ウクライナ人らが東京都内の公園で交流会を行い、ウクライナの平和を祈りました。
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
日本
Japan
平和
Peace, harmony
会
Meeting, assembly, party; association, club
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
人
Person
祈り
Prayer, supplication
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
公園
(public) park
東京
Tokyo
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
都内
Metropolitan area
侵攻
Invasion
在日
in Japan; Korean living in Japan; (foreign) person living or staying in Japan
「なによりもウクライナが大切だ」
大切
Important, necessary, indispensable; beloved, precious, dear, cherished, valuable; careful
昨日、東京・渋谷区の公園にはウクライナから避難してきたおよそ30人と在日ウクライナ人ら50人ほどが集まり、親睦を深めました。
集まり
Gathering, meeting, assembly, collection, attendance
人
Person
区
Ward, district, section
昨日
Yesterday
公園
(public) park
東京
Tokyo
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
在日
in Japan; Korean living in Japan; (foreign) person living or staying in Japan
親睦
friendship, amity
この日は東方正教会のイースター=復活祭にあたる日で、参加者全員で母国の平和を願い祈りを捧げました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
平和
Peace, harmony
祭
Festival, feast
者
Person
参加
Participation
全員
All members (unanimity), all hands, the whole crew, everyone, everybody
祈り
Prayer, supplication
イースター
Easter
復活
Revival (e.g. musical), come-back; restoration, rebirth, resurrection
母国
One''s homeland
東方
eastern direction; the Orient; eastern fighter in a match (e.g. sumo wrestling)
正教会
Eastern Orthodox Church, Orthodox Church
「ここは自由でアットホームな雰囲気で家にいるようです。そこが良かったです」
自由
Freedom, liberty, as it pleases you
雰囲気
Atmosphere (e.g. musical), mood, ambience, ambiance
家
House (e.g. of tokugawa), family
アットホーム
Cosy, cozy
主催者は「避難してきた人たちと在日ウクライナ人の交流のきっかけになれば」としています。
者
Person
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
人
Person
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
主催
Sponsorship (i.e. conducting under one''s auspices), promotion, organizing, organising, hosting, staging
在日
in Japan; Korean living in Japan; (foreign) person living or staying in Japan
トヨタ、在宅勤務制度を拡充へ 工場従業員も検討(20/07/02)
小型ロボが“ガイド” 緊急時は電話として使用も(19/11/06)
7月の実質賃金 前年同月比2.5%減 16カ月連続マイナス 物価高響く(2023年9月8日)
わたがし
[防災・減災マメ知識]ロープワーク「フィッシャーマンズ・ノット」(2014/3/5 放送)
地球滅亡かと思った日(プTV)
新会社「WECARS」発足 「ビッグモーター」の中古車販売事業を継承(2024年5月1日)
国内の自動車8社の世界生産台数 今月も7社大幅減(2021年11月29日)
いつかの、いくつかのきみとのせかい
ペットと並んで空の旅 小型ジェット機チャーターサービス販売(2023年7月24日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers