訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
Introducing automatic interpretation testing in Harajuku Expected to reopen for foreign tourists (2022/06/02)
292 view訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
原宿
試験
翻訳
始まり
観光
期待
自動
導入
的
高まる
東京
訪日
取り組み
向け
機
再開
政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
限っ
日
目的
観光
政府
団体
今月
旅行
認め
入国
それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
見込ま
案内
客
試験
翻訳
販売
街
観光
台
通り
商店
導入
的
寄贈
所
機
各国
先立ち
ポケトーク
「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
つなげ
興味
日本
満足
度
向上
により
コミュニケーション
訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
という
壁
客
試験
別
最も
観光
検討
今後
導入
大きい
言葉
にとって
訪日
スポット
ポケトーク
シリアル、過去最高の輸入量 主流に変化も(2021年6月18日)
新型コロナ 東京都がパラリンピックPRイベント中止(20/02/19)
早朝に震度5強 小笠原・母島で被害の確認なし(2022年1月4日)
マリーゴールド
ローソン 「道の駅」の野菜を販売 農家などを支援(20/05/05)
バイデン大統領 外交成果を強調「人道支援の継続へ関係国と協力」(2023年10月22日)
また会えるから。 (動く絵本、童話、読み聞かせ)
【速報】自転車運転中の携帯電話使用は1万2000円 「青切符」導入へ 改正案を閣議決定(2024年3月5日)
三菱重工 安全性高めた「革新軽水炉」の研究進める(2022年9月29日)
新型コロナ 国内の新規感染約2カ月ぶり3万人下回る(2022年3月22日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers