物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
Dealing with the “2024 problem” logistics problem Real-life test at a department store (2023/07/10)
28 view物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
デパートでは衣料品の納入は開店前に行うのが慣例で、物流業者による検品や集荷の作業は深夜や早朝に及んでいました。
日本百貨店協会はアパレルなどと連携し、一部店舗で納品のタイミングを開店後にずらす試みを始めました。
また、納品量が多い店には複数のトラックで商品を運んでいましたが、1台のみで往復させる運用に変えます。
物流業界で人手不足の深刻化が懸念される「2024年問題」を控え、物流業者の深夜・早朝業務を減らす狙いで、来年4月をめどに全国のデパートに広める考えです。
物流業界で深刻な人手不足が見込まれる「2024年問題」への対応策として、デパートで商品の納入時間をずらす実証実験が始まっています。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
深刻
신고; 신국. 신이 세우고 수호한다는 나라. 한때, 일본의 미칭으로 쓰였음. 〔동의어〕神州; 『문어』 심곡. 깊은 골짜기; 심각함. 마음에 깊이 새겨질 만큼 절실한 모양; 『문어』 심흑. 짙은 검은빛. {문어·ナリ 활용 }; 청국. 〔동의어〕清; 신곡. 햇곡식. 특히, 햅쌀; 친고; 피해자가 고소함
ずらす
(겹치지 않도록) 위치나 시간을 조금 옮기다. 【가능동사】 ずら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
対応
대응; 서로 마주봄; 서로 일정한 관계에 있음; 균형을 이룸. 걸맞음; (상황에 따라) 대처함. 〔동의어〕対処; 체구. 유럽에 머무름
策
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
問題
문제
実証
『문어』 확실함. 틀림없음. ((예스러운 말)); 실증; 확증. 확실한 증거; (확실한 사실·증거로) 증명함
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
業界
업계; 『문어』 응괴. 엉긴 덩어리
納入
납입. 〔반의어〕 徴収
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
デパートでは衣料品の納入は開店前に行うのが慣例で、物流業者による検品や集荷の作業は深夜や早朝に及んでいました。
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
品
《動詞의 連用形에 붙어》 …할 때. …하는 길에. …함과 동시에; 물건. 물품. 상품; 가문(家門). 신분. 품위. 품격; (여자가 남자에게 보이는) 교태; ⇒ しなのき; 지나. 중국의 옛일컬음
作業
작업
深夜
심야. 깊은 밤. 〔동의어〕よふけ·深更·真夜中; 『문어』 신가. 〔동의어〕新宅; 분가(分家)한 집
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
衣料
의료. 옷·속옷 등의 의류. 또는 의복의 재료가 되는 직물; 의량. 의복과 식량; 의료
慣例
관례. 〔동의어〕ならわし·しきたり; 《歴》; 〈「関東管領」의 준말〉 関東 지방을 총괄하던 벼슬. 1.2.〔동의어〕かんりょう; 함령; 군함의 사용 가능한 햇수. 군함의 수명; 『문어』 《「函嶺」의 음독》 「箱根山」의 딴이름; 한랭. {문어·ナリ 활용 }; 기품있고 아름다움. 우아하고 아름다움. {문어·ナリ 활용 }
業者
업자; 상공업 등의 사업을 경영하고 있는 사람; 동업자(同業者)
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
早朝
조조. 이른 아침; 송조; 「宋朝体」의 준말; 장중. {문어·ナリ 활용 }; 일본의 구(舊)육군 하사관 계급의 맨 위. ((한국의 상사에 해당)); 총장; 종합 대학의 장. 〔참고〕 현재 일본 국립 대학에서의 통칭이며, 정식으로는 「学長」임. 구제(舊制) 「帝国大学」에서는 정식 명칭이었음
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
納入
납입. 〔반의어〕 徴収
集荷
뛰어난 和歌; 『화학』 취화. 브롬화; 중과. 수효가 많음과 적음; 집하. (농수산물 등의) 하물이 모임. 하물을 모음. 또는 그 하물; 집화. 화물이나 상품이 모여듦. 화물이나 상품을 모음. 또는 그 화물이나 상품
開店
『문어』 회천. (하늘을 회전시킨다는 뜻에서) 천하의 형세를 뒤바꿈. 쇠한 세력을 만회함; 회전; 빙글빙글 돎; (비유적으로) 두뇌의 작용; 구입한 상품이 팔려 투자한 돈이 돌아옴; 개점. 〔반의어〕 閉店; 개업. 〔동의어〕店びらき; 가게를 열고 그 날의 장사를 시작함; 진보 발달함
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
検品
검품.
日本百貨店協会はアパレルなどと連携し、一部店舗で納品のタイミングを開店後にずらす試みを始めました。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
ずらす
(겹치지 않도록) 위치나 시간을 조금 옮기다. 【가능동사】 ずら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
試み
시도. 시험. 〔동의어〕試し
連携
연계. 밀접한 관계를 가짐; 연휴(聯携). 제휴
タイミング
타이밍
店舗
점포. 가게. 〔동의어〕店; 전보. 전임; 『문어』 전보. 보전. 부족·결손을 메움. 〔동의어〕穴うめ·補塡
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
協会
협회; 『문어』 가슴속. 마음속. 흉중; 『종교』 교회; 『문어』 교계. 가르쳐 경계함; 『문어』 교회. 가르치고 타일러 잘못을 뉘우치게 함. 〔참고〕 「教戒」는 동음 유의어(同音類義語)에 의한 대용자; 경계. 〔참고〕 「境界」는 딴말임
納品
납품
百貨店
백화점. 〔동의어〕デパート
開店
『문어』 회천. (하늘을 회전시킨다는 뜻에서) 천하의 형세를 뒤바꿈. 쇠한 세력을 만회함; 회전; 빙글빙글 돎; (비유적으로) 두뇌의 작용; 구입한 상품이 팔려 투자한 돈이 돌아옴; 개점. 〔반의어〕 閉店; 개업. 〔동의어〕店びらき; 가게를 열고 그 날의 장사를 시작함; 진보 발달함
アパレル
어패럴. 옷. 기성복.
また、納品量が多い店には複数のトラックで商品を運んでいましたが、1台のみで往復させる運用に変えます。
トラック
트랙; (육상 경기장 등의) 경주로. 〔반의어〕 フィールド; 길; 트럭. 화물 자동차
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
往復
왕복. 갔다가 돌아옴; 왕래; 「往復切符」의 준말
複数
복수. 〔반의어〕 単数; 둘 이상의 수; 문법에서 명사나 대명사가 둘 이상의 사람과 사물을 가리킴
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
運用
운용; 운용. 구름의 모양
多い
덮개. 씌우개. 피복. 커버; 《고어》 《「大飯」의 변한말》 천황의 수라. 또는 그 음식의 조리; 멀리 있는 사람을 부르거나 대답할 때 지르는 소리. 어이. 〔참고〕 「おうい」 「おい」로도 씀; (수량·횟수·물건 등이) 많다. 〔반의어〕 少ない. 〔참고〕 「多い人が来る」라고는 하지 않고 「多くの人が来る(많은 사람이 오다)」로 하며, 또한 「多い本がある」도 「多くの本がある(많은 책이 있다)」라고 함. 【문어형】 おほ·し {ク 활용}
納品
납품
物流業界で人手不足の深刻化が懸念される「2024年問題」を控え、物流業者の深夜・早朝業務を減らす狙いで、来年4月をめどに全国のデパートに広める考えです。
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
減らす
줄이다. 덜다. 감하다. 〔반의어〕 ふやす. 【가능동사】 へら·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
考え
생각
深刻
신고; 신국. 신이 세우고 수호한다는 나라. 한때, 일본의 미칭으로 쓰였음. 〔동의어〕神州; 『문어』 심곡. 깊은 골짜기; 심각함. 마음에 깊이 새겨질 만큼 절실한 모양; 『문어』 심흑. 짙은 검은빛. {문어·ナリ 활용 }; 청국. 〔동의어〕清; 신곡. 햇곡식. 특히, 햅쌀; 친고; 피해자가 고소함
全国
전국
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
深夜
심야. 깊은 밤. 〔동의어〕よふけ·深更·真夜中; 『문어』 신가. 〔동의어〕新宅; 분가(分家)한 집
狙い
(활·총포 등의) 겨눔. 겨냥; 노리는 바. 목표. 목적
広める
범위를 넓히다. 〔반의어〕 狭める; 퍼뜨리다. 널리 알리다. 보급시키다. 【문어형】 ひろ·む {하2단 활용}
業者
업자; 상공업 등의 사업을 경영하고 있는 사람; 동업자(同業者)
業務
업무
デパート
《「デパートメントストア」의 준말》 디파트먼트 스토어. 디파트. 〔참고〕 보통은 「デパート」를 더 많이 씀
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
問題
문제
来年
내년. 명년. 〔동의어〕明年. 〔반의어〕 去年
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
早朝
조조. 이른 아침; 송조; 「宋朝体」의 준말; 장중. {문어·ナリ 활용 }; 일본의 구(舊)육군 하사관 계급의 맨 위. ((한국의 상사에 해당)); 총장; 종합 대학의 장. 〔참고〕 현재 일본 국립 대학에서의 통칭이며, 정식으로는 「学長」임. 구제(舊制) 「帝国大学」에서는 정식 명칭이었음
業界
업계; 『문어』 응괴. 엉긴 덩어리
控え
예비로 준비함. 또는 그 물건; (훗날의 증거로) 적어 둠. 또는 그 복사·복제(複製). 부본(副本). 사본(寫本). 메모; 차례를 기다림. 대기함; 곁에서 도와줌. 또는 그 사람; 건물·벽 등이 기우는 것을 떠받치는 것; (일본식 나무배에서) 노를 저어 뱃머리를 왼쪽으로 틂. 〔반의어〕 押さえ
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
懸念
『불교』 집념. 집착
物流
『경제』 《「物的流通」의 준말》 물적 유통. 물류. 생산자로부터 소비자에 이르기까지의 상품의 유통.
紙兎ロペ「海編」
東京都の新たな感染者は146人 新型コロナ(2020年9月13日)
「再生デニム」全国デパートで販売開始 不要デニム回収しリサイクル(2023年4月12日)
あなたがここにいて抱きしめることができるなら
猛独が襲う
新幹線が乗り放題、ホテルも泊まり放題のプランとは(2021年4月26日)
【速報】アメリカ7月の消費者物価指数 上昇率13カ月ぶり拡大(2023年8月10日)
米・モデルナワクチン 新たに5000万回分を契約(2021年7月20日)
「一風堂」のとんこつスープをエキナカ自販機で(2021年10月7日)
かわいいひと
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers