「アンドロイド」端末の一部サービスで利用しにくい状況が続いていた問題で、「グーグル」は原因を突き止めて修正したと発表しました。
Some services for android devices Error correction (2021/03/23)
923 view「アンドロイド」端末の一部サービスで利用しにくい状況が続いていた問題で、「グーグル」は原因を突き止めて修正したと発表しました。
携帯大手3社によりますと、午前5時ごろから通信アプリ「LINE」やメール、ヤフー天気などアンドロイド端末の複数のサービスで不具合が確認され、詳しい状況や原因を調べていました。
この問題についてグーグルは、「ご迷惑、ご不便をおかけしおわび申し上げます」としたうえで、原因を突き止めて問題を修正したと発表しました。
不具合が解消しない場合は、GooglePlayストア経由で、使っている端末のAndroidシステムをアップデートしてほしいとしています。
「アンドロイド」端末の一部サービスで利用しにくい状況が続いていた問題で、「グーグル」は原因を突き止めて修正したと発表しました。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
発表
발표
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
修正
종교 내부의 행정; 수정; 수정; 좋지 않은 점이나 잘못된 곳을 바로잡음; (사진의 원판 등을) 손질하여 바르게 고침; 『문어』 추청. 가을의 쾌청한 날씨. 〔동의어〕秋晴れ; 습성; 습관과 성질; 버릇된 성질. 버릇. 〔동의어〕くせ; 《副詞적으로도 씀》 평생. 일생. 〔동의어〕いっしょう; 집성. 집대성
状況
상경; 상황. 정황; 상황. 평상시의 상태
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
問題
문제
端末
단말; 끝; 『전자계산기·컴퓨터』 입출력 장치를 연결하는 부분
携帯大手3社によりますと、午前5時ごろから通信アプリ「LINE」やメール、ヤフー天気などアンドロイド端末の複数のサービスで不具合が確認され、詳しい状況や原因を調べていました。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
確認
확인
詳しい
상세하다. 자세하다. 소상하다. 자상하다; 정통하다. 잘 알고 있다. 밝다. くわし·げ 【형용동사】 くわし·さ 【명사】 【문어형】 くは·し {シク 활용}
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
状況
상경; 상황. 정황; 상황. 평상시의 상태
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
複数
복수. 〔반의어〕 単数; 둘 이상의 수; 문법에서 명사나 대명사가 둘 이상의 사람과 사물을 가리킴
調べ
조사. 검사. 점검. 연구; 신문(訊問). 수색; 가락을 고름. 조율(調律)
携帯
형체. 〔동의어〕形態1.; 형태; 『심리학』 ⇒ ゲシュタルト; 휴대; 『언어학』 경체. 경어체. ((문말(文末)을 공손한 말 「です」 「ます」로 맺는 구어의 문체. 문어문에서는 「候」 문체를 가리킴)) 〔반의어〕 常体
午前
오전. 〔반의어〕 午後; 어전. 임금 등 귀인의 자리의 앞 또는 면전(面前)의 높임말. 〔동의어〕みまえ; 귀인의 높임말; 《고어》 귀인의 아내의 높임말; 지체 높은 사람, 또는 그 부인의 이름에 붙이는 높임말. 님; 〈「食事」 「飯」의 공손한 말〉 진지
天気
『기상』 날씨. 일기. 천기. 〔동의어〕空もよう; 좋은 날씨. 갠 날. 쾌청한 날씨. 〔동의어〕晴天; 『문어』 천자의 심기. 〔동의어〕天機3.; 『문어』 천기; 천지 조화의 비밀. (비유적으로) 중대한 비밀; 천부의 재능. 천성; 천자의 기분; 전기. 옮겨 적음; 병이 진행하여 어떤 상태에 이름; 전기. 전환기. 계기
メール
메일. 우편. 우편물
大手
적의 정면을 공격하는 부대. 〔동의어〕追手; 성의 정면 출입구; 『경제』 증권 거래에서 고액 매매자[회사]. 큰손. 또는 동업자 중, 특히 큰 규모의 회사. 〔동의어〕大手筋. 1.2. 〔반의어〕 搦手
社
‘수레바퀴를 이용한 물건’ ‘수레’의 뜻을 나타냄. 차; 차량 등의 수량을 나타내는 말. 대; 《흔히, 한자어의 名詞에 붙어》 ‘…하는 사람’ ‘…인 사람’의 뜻을 나타냄. 자; 〈「会社」 「新聞社」의 준말〉. 사; 신사(神社). 〔동의어〕やしろ·ほこら; 〈「寄宿舎」의 준말〉; 옛날 중국 군대가 행군 뒤에 하던 야영. 또는 하루 30리의 행정(行程). 〔참고〕 助数詞로도 씀. 사(舍)는 30리; 건물 등의 이름에 붙임. 사; 사. 생사(生絲)로 짠 성기고 얇은 직물. 〔동의어〕うすぎぬ; (무예·교양으로서의) 활을 쏨. 또는 활 쏘는 기술. 궁술(弓術); 비스듬함. 기울어져 있음
端末
단말; 끝; 『전자계산기·컴퓨터』 입출력 장치를 연결하는 부분
不具合
형편이나 상태가 좋지 않음. {문어·ナリ 활용 }
この問題についてグーグルは、「ご迷惑、ご不便をおかけしおわび申し上げます」としたうえで、原因を突き止めて問題を修正したと発表しました。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
不便
말솜씨가 없음. 말주변이 없음. 눌변(訥辯). 〔동의어〕口ベた. {문어·ナリ 활용 }; 불편. 〔반의어〕 便利. {문어·ナリ 활용 }
発表
발표
迷惑
(다른 사람으로 말미암아 겪게 되는) 폐. 귀찮음. 성가심. 불쾌함. 괴로움. めい-わくが·る 【5단 활용 자동사】 めい-わくげ 【형용동사】 めい-わくさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
修正
종교 내부의 행정; 수정; 수정; 좋지 않은 점이나 잘못된 곳을 바로잡음; (사진의 원판 등을) 손질하여 바르게 고침; 『문어』 추청. 가을의 쾌청한 날씨. 〔동의어〕秋晴れ; 습성; 습관과 성질; 버릇된 성질. 버릇. 〔동의어〕くせ; 《副詞적으로도 씀》 평생. 일생. 〔동의어〕いっしょう; 집성. 집대성
問題
문제
不具合が解消しない場合は、GooglePlayストア経由で、使っている端末のAndroidシステムをアップデートしてほしいとしています。
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
経由
경유; 경유. 〔반의어〕 重油
ほしい
⇒ ほしいい; 갖고 싶다. 탐나다. …이 있으면 좋겠다. 아쉽다. ほし·が·る 【5단 활용 자동사】 ほし·げ 【형용동사】 ほし·さ 【명사】 【문어형】 ほ·し {シク 활용}
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
解消
일을 하려는 다기진 기력. 생활 능력; 『문어』 회상. 회합하여 의논함. 협상. ((주로 외교 관계에 쓰임)); 『문어』; 답장. 회서(回書). 1.2.〔동의어〕回書; 쾌승. 압승; 『문어』 시원스레 낢; 개칭; 『문어』 해군 대신[장관]; 일본 해상 자위대 계급의 하나. ((최고위. 海将補의 위)) 〔반의어〕 空将·陸将; 해상(海上)의 상행위. ((해상 운송업·해상 보험업 등)); 『지리·지학·지명』; 해명(海鳴); 해소
端末
단말; 끝; 『전자계산기·컴퓨터』 입출력 장치를 연결하는 부분
不具合
형편이나 상태가 좋지 않음. {문어·ナリ 활용 }
ハルウタ
中国・上海 1400万人以上対象にPCR検査(2022年6月13日)
「中秋の名月」今年も満月と同日に(2022年9月10日)
“邦人の退避認める”タリバン、日本メディアに明言(2021年8月24日)
C.h.a.o.s.m.y.t.h.
C.h.a.o.s.m.y.t.h.たばこの購入を一生禁止に 若者対象にNZで新法案(2021年12月10日)
宿泊、飲食業で25万人減 コロナが雇用に深刻影響(2021年7月16日)
スタバがご当地フラペチーノ 47都道府県それぞれ・・・(2021年6月23日)
Matchsticks IQ Test
Matchsticks IQ Test鬼のお面に大泣き 「豆まきどころではない」ほろ苦い節分デビュー(2023年2月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers