「ウイルスをばらまく」などと言って飲食店を訪れていた男性と接触していた30代女性の感染が確認されました。
A woman who came into contact with the man infected with the virus declared "I will spread the virus" has been confirmed positive (20/03/12)
1098 view「ウイルスをばらまく」などと言って飲食店を訪れていた男性と接触していた30代女性の感染が確認されました。
A woman in her 30s, who came into contact with a man who said, "I will spread the virus" and went to a restaurant, was confirmed positive with corona.愛知県豊田市によりますと、感染が確認された30代の女性は今月2日に愛知県が感染を発表した50代の男性と愛知県蒲郡市内の飲食店で濃厚接触していたということです。
According to Toyota city, Aichi prefecture, this person had close contact with a man in his 50s who was infected with the virus in Aichi Prefecture on 2nd this month, at a restaurant in Gamagori city, Aichi prefecture.女性はこの店の従業員でした。
This woman is a restaurant employee.50代の男性は新型コロナウイルスへの感染が判明したうえで、「ウイルスをばらまく」などと言って店を訪れていました。
The man in his 50s after being confirmed to be infected with corona virus said, " I will spread the virus " and then went to the restaurant.女性は8日朝から発熱やのどの痛みが出ていたということです。
The woman has had a fever and sore throat since the morning of the 8th.「ウイルスをばらまく」などと言って飲食店を訪れていた男性と接触していた30代女性の感染が確認されました。
女性
Woman, female; feminine gender
男性
Man, male; masculine gender
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
接触
Touch, contact
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
感染
Infection, contagion
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
ウイルス
Virus; viral
飲食
Food and drink, eating and drinking
愛知県豊田市によりますと、感染が確認された30代の女性は今月2日に愛知県が感染を発表した50代の男性と愛知県蒲郡市内の飲食店で濃厚接触していたということです。
市
City
女性
Woman, female; feminine gender
男性
Man, male; masculine gender
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
接触
Touch, contact
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
感染
Infection, contagion
今月
This month
市内
(within a) city, local
濃厚
Rich (in flavor, color, smell, etc.), thick, dense, strong; very likely, highly possible; passionate, hot
飲食
Food and drink, eating and drinking
女性はこの店の従業員でした。
女性
Woman, female; feminine gender
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
員
Member
従業
Employment
50代の男性は新型コロナウイルスへの感染が判明したうえで、「ウイルスをばらまく」などと言って店を訪れていました。
男性
Man, male; masculine gender
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
感染
Infection, contagion
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
ウイルス
Virus; viral
判明
Establishing, proving, ascertaining, identifying, confirming
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
女性は8日朝から発熱やのどの痛みが出ていたということです。
女性
Woman, female; feminine gender
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
痛み
Pain, ache, soreness, grief, distress; damage, injury, wear, bruise, break
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
発熱
Generation of heat; (attack of) fever
東海道新幹線 正午ごろから運転再開へ(2023年6月3日)
犬や猫の保護施設をご視察 秋田県訪問中の両陛下
ロシア軍 ウクライナ中部にミサイル攻撃 23人死亡(2022年7月15日)
天皇皇后両陛下の5月の訪英を延期 感染拡大で(20/03/19)
東京ディズニー“新パレード”公開 開園40周年(2023年4月10日)
【速報】新型コロナ新規感染 東京都1万2332人 全国11万8201人(2022年12月1日)
空の便 年末年始の予約 コロナ前の7割余に回復(2021年12月17日)
都が感染状況の警戒度を1段階引き下げ方向で調整(2020年9月9日)
桃の節句を前に 靖国神社で「ひな祭り」行事
「GoToイート」食事券 最長12月末まで延長へ(2021年5月14日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers