風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
Before starting Furoshiki, this was a kimono store.お客様とのやり取りは、 呉服屋の時代と何も変わらないですね。
The exchanges I have with the customers haven't changed at all since the time I did kimonos.ネット上では、 風呂敷の大きさとか柄の大きさが分からないですよね。
Using the internet, you can't tell the size of the Furoshiki or the size of the pattern, can you?風呂敷の全体の大きさは、 私の体と比べて分かるようにしてますし、
For the size of the whole furoshiki, I have it so that you can tell (the size) by comparing it to my body, and柄の方は指を指して柄の大きさを見るようにしています。
As for the pattern, I point my finger to it so that you can see the size of the pattern.店長が商品を発送する時に、 必ず同封するものがあると言う。
When the shop manager ships an item, she says there is a certain something they always enclose in the envelope.それは…
That is...少しでも感謝の気持ちを伝えようと思って、 走り書きですけれども、
Even if it's just a little bit, I want to convey a feeling of gratitude, and although it's just a quick scrawl,一筆箋に一言お礼を書いております。
I make a practice of writing a word of thanks on writing paper.手紙に対するお返事をたくさんいただいて非常に嬉しいですね。
I've received quite a few replies in response to the letters, which makes me extremely happy, you know?励みになります。
It's encouraging.風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
始める
To start, to begin, to commence, to initiate, to originate; to open (e.g. a store), to start up, to establish (business. etc.); to start ..., to begin to ..
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
屋
(something) shop; somebody who sells (something) or works as (something); somebody with a (certain) personality trait; house; roof
呉服
cloth (for Japanese clothes), textile, drapery, dry goods, piece goods; silk fabrics
お客様とのやり取りは、 呉服屋の時代と何も変わらないですね。
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
屋
(something) shop; somebody who sells (something) or works as (something); somebody with a (certain) personality trait; house; roof
やり取り
Giving and taking, exchange (of letters), arguing back and forth, (conversational) exchange
呉服
cloth (for Japanese clothes), textile, drapery, dry goods, piece goods; silk fabrics
ネット上では、 風呂敷の大きさとか柄の大きさが分からないですよね。
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
柄
Hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
ネット
Network; internet; net (hair, netball, etc.); net (price, weight, etc.), nett
風呂敷の全体の大きさは、 私の体と比べて分かるようにしてますし、
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
体
Appearance, air, condition, state, form
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
私
I, me
比べ
Contest, comparison, competition
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
柄の方は指を指して柄の大きさを見るようにしています。
指
Finger, toe, digit
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
柄
Hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
店長が商品を発送する時に、 必ず同封するものがあると言う。
必ず
Always, without exception, necessarily, certainly, without fail, positively, invariably
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
同封
Enclosure (e.g. in a letter)
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
発送
Sending, forwarding, shipping
店長
Shop manager
それは…
少しでも感謝の気持ちを伝えようと思って、 走り書きですけれども、
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
感謝
Thanks, gratitude
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
走り書き
scribbling, scrawl, hasty writing
一筆箋に一言お礼を書いております。
お礼
Thanks, gratitude; manners, etiquette; bow; reward, gift; ceremony, ritual
一言
Single word, a few words, brief comment
一筆
A few lines, stroke of pen
箋
slip (of paper); tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.), label
手紙に対するお返事をたくさんいただいて非常に嬉しいですね。
返事
Reply, answer, response
非常
Emergency; extraordinary, unusual
嬉しい
Happy, glad, pleasant
手紙
Letter
に対する
Regarding, in, to, towards, with regards to
励みになります。
励み
(act of) encouragement, stimulus, incentive
雨のち晴レルヤ
Easy Japanese 13 - New Year's resolutions
Easy Japanese 13 - Newトルコ国営企業が独自開発のステルス戦闘機が初飛行 世界最高峰の第5世代戦闘機(2024年2月21日)
Beautiful Kyoto: Being a Maiko (featuring Fukunae-san)
極楽浄土
韓国産ロケット 2回目打ち上げは成功 同様の性能では世界7例目(2022年6月22日)
“UFO情報”ウェブサイトで提供 米国防総省(2023年9月1日)
【年賀状】元日の配達に向けて 仕分け作業がピーク(2022年12月29日)
【コレ天】誰でもできる簡単な落花生のむき方
トヨタ、9月の世界生産4割減 コロナ拡大などで(2021年8月19日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers