「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
Compete on 5G in the world NTT and NEC work together for mutual development (20/06/25)
304 view「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
“I think this will allow us to dominate the world market.”「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
“With a very strong research and development team, we want to create products with high technology.”NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
NTT will invest about 64.5 billion yen to buy 4.8% of NEC's shares, jointly develope new communication technology for handling optical signals and communication devices such as 5G base stations.5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
About 5G base stations, foreign companies like Huawei in China occupy a large market share and they want to compete with the world through this partnership.「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
市場
(the) market (as a concept)
取っ
Emphatic prefix
「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
研究
Study, research, investigation
非常
Emergency; extraordinary, unusual
強力
Powerful, strong
製品
Manufactured goods, finished goods, product
開発
Development, exploitation
強い
Strong, powerful, mighty, potent; resistant, resilient, durable
陣
Battle formation; camp, encampment, position; group, gang, party, corps; war, battle, campaign
NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
処理
Processing, dealing with, treatment, disposition, disposal
設備
Equipment, device, facilities, installation
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
基地
Base
開発
Development, exploitation
株式
Stock (company)
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
取得
Acquisition, obtaining, gaining possession, purchase
5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
サンリオピューロランド再開 当面は入場者数を制限(20/06/15)
時間という財産: Hidetaka Nagaoka at TEDxSaku
ウクライナ人研究者 東京大学が一時的に受け入れ(2022年4月21日)
日産への1300億円に“政府保証”コロナ関連これのみ(2020年9月7日)
打上花火
【OL必見!女の本音が面白い】連続川柳ドラマ【第3話】
ユニクロが米で全店臨時休業へ 感染拡大で決断(20/03/17)
Siriどうしを会話させる(プTV)
東京で若い世代の感染者顕著 経路不明は約半数(20/07/11)
新人白バイ隊員が最終審査 実践の舞台で取り締まりへ(2023年4月10日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers