アメリカのスターバックス、新しいプロテイン入りトッピングをテスト

美國星巴克測試新蛋白質奶蓋

美國星巴克測試新蛋白質奶蓋
アメリカの スターバックスは、コーヒーに 新しい トッピングを入れました

美國的星巴克在他們的咖啡中放了新的奶蓋

美國的星巴克在他們的咖啡中放了新的奶蓋
プロテインが入っています

它包含蛋白質

它包含蛋白質
スタバは、5つの店で試しています

星巴克正在五家商店進行測試

星巴克正在五家商店進行測試
バナナ味の フォームと、砂糖が ない バニララテを組み合わせています

它結合了香蕉味的泡沫和無糖香草拿鐵

它結合了香蕉味的泡沫和無糖香草拿鐵
この トッピングは、会社の イベントで発表されました

該檯面是在公司活動中宣布的

該檯面是在公司活動中宣布的
スタバは、もっと おいしい 飲み物や 食べ物を作りたいと思っています

星巴克想製作更多美味的飲料和食物

星巴克想製作更多美味的飲料和食物
アメリカのスターバックス、新しいプロテイン入りトッピングをテスト

美國星巴克測試全新蛋白質配料。

美國星巴克測試全新蛋白質配料。
アメリカの スターバックスは、コーヒーに 新しい トッピングを入れました

美國星巴克在其咖啡中添加了一種全新配料。

美國星巴克在其咖啡中添加了一種全新配料。
プロテインが入っています

它富含蛋白質。

它富含蛋白質。
スタバは、5つの店で試しています

星巴克正在五家門市進行測試。

星巴克正在五家門市進行測試。
バナナ味の フォームと、砂糖が ない バニララテを組み合わせています

它將香蕉味泡沫與無糖香草拿鐵結合在一起。

它將香蕉味泡沫與無糖香草拿鐵結合在一起。
この トッピングは、会社の イベントで発表されました

這款配料是在公司活動中發布的。

這款配料是在公司活動中發布的。
スタバは、もっと おいしい 飲み物や 食べ物を作りたいと思っています

星巴克希望創造更多美味的飲料和食物。

星巴克希望創造更多美味的飲料和食物。