
奥古拉的可爱

奥古拉的可爱
昔、和歌山の小倉村に、たいそう偉いお坊さんと小僧さんが住んでいました

很久以前,在Wakayama的Ogura村住了一些非常高级的僧侣和男孩。

很久以前,在Wakayama的Ogura村住了一些非常高级的僧侣和男孩。
お坊さんと小僧さんは、修行をしたり田んぼを耕したりして過ごしていました

僧侣和男孩们花时间训练和耕种稻田。

僧侣和男孩们花时间训练和耕种稻田。
ちょうど田植えが終わった頃、田んぼのカエルたちの大合唱がはじまりました

就像稻米种植结束时一样,稻田中的一群青蛙开始了。

就像稻米种植结束时一样,稻田中的一群青蛙开始了。
和尚さんたちが住む庵(いおり)は、田んぼに囲まれた場所にあるので、それはもう大変な騒音でした

僧侣居住的Iori被稻田包围,所以这是一个巨大的声音。

僧侣居住的Iori被稻田包围,所以这是一个巨大的声音。
当初は、和尚さんも「鳴くのもカエルの仕事だから」と我慢していましたが、今年は鳴き声の規模が大きすぎました

最初,僧侣退缩了,说:“这也是青蛙的工作,”但是今年的声音太大了。

最初,僧侣退缩了,说:“这也是青蛙的工作,”但是今年的声音太大了。
ある晩、和尚さんは田んぼにいるカエルたちに「もう少し静かにしてもらえるか?」と、相談しました

一天晚上,和尚问稻田里的青蛙:“你能让它们安静一点吗?”

一天晚上,和尚问稻田里的青蛙:“你能让它们安静一点吗?”
するとカエルたちは「自分たちも人間のように二本足で歩けるようにしてくれたら、鳴くのをやめても良い」と、和尚さんに言いました

青蛙随后告诉和尚:“如果我们能像人类一样走两条腿,我们可以停止哭泣。”

青蛙随后告诉和尚:“如果我们能像人类一样走两条腿,我们可以停止哭泣。”
和尚さんは少々考えましたが、念力パワーを使ってカエルたちの望む通りにしてあげました

和尚有点想着,但他利用自己的遥控力量来做青蛙想要的事情。

和尚有点想着,但他利用自己的遥控力量来做青蛙想要的事情。
二本足で歩けるようになったカエルたちは、大喜びして「これからは鳴かない」と約束しました

能够在两条腿上行走的青蛙很高兴,并保证从现在开始就不会尖叫。

能够在两条腿上行走的青蛙很高兴,并保证从现在开始就不会尖叫。
ところが、二本足で立ち上がったカエルの目は、ちょうど真後ろをみる格好になってしまい、まともに前に歩くことができなくなりました

但是,青蛙站在两条腿上的眼睛只是直接看着他,他无法正确地向前走。

但是,青蛙站在两条腿上的眼睛只是直接看着他,他无法正确地向前走。
とても不自由になったカエルたちは「やっぱり元の格好に戻してほしい」と和尚さんにお願いしました

这么不安的青蛙问和尚:“我真的希望他们回到原始服装。”

这么不安的青蛙问和尚:“我真的希望他们回到原始服装。”
和尚さんの念力で、無事カエルたちは元に格好に戻りましたが、和尚さんとの約束は残ってしまいました

僧侣的远程运动帮助青蛙重返了原来的外观,但他们对和尚的承诺仍然存在。

僧侣的远程运动帮助青蛙重返了原来的外观,但他们对和尚的承诺仍然存在。
こうして小倉のカエルは鳴きたい時に、キュッとも鳴く事ができなくなりました

这就是Kokura的青蛙在想尖叫时无法再尖叫的方式。

这就是Kokura的青蛙在想尖叫时无法再尖叫的方式。
このことから、和歌山の小倉あたりでは、肝心な時に何も言えない人の事を「あいつは小倉のかわずだ」と言うようになったそうです

这就是为什么Wakayama Ogura的人们开始说,他们在关键时期根本不能说什么,“他是Ogura的可爱。”

这就是为什么Wakayama Ogura的人们开始说,他们在关键时期根本不能说什么,“他是Ogura的可爱。”