妻の掃除と整理の仕方、これはもう極端に偏執的である。たとえば自分の好きなところはピカピカ光るほど磨き上げるが、興味のないところは何年もほこりが積み放しになっている。家の中のある部分は精神質なくらい整然と物が並び、だれかが彼女の留守にほんの一ミリほど品物を動かしてもすぐに気づいてしまう。そのかわり、いつも手のつけようもないほどむちゃくちゃにものが突っ込んであるところが家の中に一、二ヶ所は必ずある。
妻のもののしまい方は普通の世間並みとは大分違う。普通の人なら大概たんすにしまう品が食器棚に入っていたり、流しの棚にあるはずのものが冷蔵庫にしまってあったりする。探す以上一応我々の常識と因襲を全部脱ぎ棄てて、白紙にかえって探さねばならぬが、そんなことは容易にできることではない。次に、彼女の物の置き方、並べ方はことごとく彼女の抱いている美の法則によって支配されているので、実用上の便宜というものは_______ 。どんな不便を忍んでも彼女は自分の美を守り通そうとする。ときにわたしが抗議を申し込んでみてもとうていむだである。
「白紙にかえって探さねばならぬ」とあるが、どういう意味か。
1.
新しい紙に書きながら探すこと
2.
妻の考え方にそって探すこと
3.
常識的な考えは捨てて探すこと
4.
探すのは無理だと思いながら探すこと
Câu '白紙にかえって探さねばならぬ' có nghĩa là gì?
1. Tìm kiếm trong khi viết trên giấy mới
2. Tìm kiếm theo cách suy nghĩ của vợ
3. Bỏ qua suy nghĩ thông thường để tìm kiếm
4. Tìm kiếm trong khi nghĩ rằng không thể tìm được
_______ に入る最も適切なものを一つ選びなさい。
1.
一切無視される
2.
一番大事にされる
3.
多少は考慮する
4.
必要不可欠である
Chọn một từ thích hợp nhất để điền vào chỗ trống _______.
1. Hoàn toàn bị bỏ qua
2. Được coi trọng nhất
3. Được xem xét một chút
4. Cần thiết không thể thiếu
「ときにわたしが抗議を申し込んでみてもとうていむだである」とあるが、それはどうしてか。
1.
彼女は我慢強い人で、家の中のものをすぐ探すことができるから
2.
彼女は神経質で、家のどこもきれいにしておかないと気がすまないから
3.
彼女は自分の美意識を持っており、それを曲げようとしないから
4.
彼女は考え方が普通の人と違うので、家のものは一瞬にして気がつくから
Tại sao 'ときにわたしが抗議を申し込んでみてもとうていむだである'?
1. Cô ấy là người kiên nhẫn và có thể tìm đồ trong nhà ngay lập tức
2. Cô ấy nhạy cảm và không thể chịu được nếu nhà không sạch sẽ
3. Cô ấy có ý thức thẩm mỹ riêng và không muốn thay đổi điều đó
4. Cô ấy có cách suy nghĩ khác người thường nên có thể nhận ra đồ trong nhà ngay lập tức