忘れな草
忘れな草
Forget‐me‐notスイスの昔話
Swiss folktaleむかしむかし、あるところに、
Once upon a time, in some place,とても仲の良い男の子と女の子がいました。
there were a boy and a girl who were in each other’s pocket.ある時、
One day,この二人が山登りに出かけました。
they went out to climb a mountain.手をつないで歌を歌い、
They hold each other's hand, sang a song,ずんずんと登っていくと、
climbed up,やがて川が見えてきました。
and eventually, they saw a river.「あら、
"Ah,あんなところに花が咲いてる」
There are some flowers blooming overthere."女の子が言いました。
The girl said.ゴウゴウと流れる川のすぐそばに、
Blue flowers were blooming青い花が咲いていたのです。
right there, next to the flowing river.男の子は、大好きな女の子の為に、
The boy liked the girl so much,その花を取ってきてあげようと思いました。
so he wanted to get the flowers for her.体が濡れるのも気にしないで、男の子は岩を登っていきます。
He didn't care that he could get wet and started climbing the rock.ところが
However,その花に手を伸ばした途端、
as soon as he reached the flowers,川の水で足が滑りました。
his foot slipped in the water of the river.男の子はあわてて花をつむと、女の子に向かってその花を投げました。
The boy hold the flowers, and threw them to the girl.そしてそのまま川に落ちると、
But he was still under water,すごい早さで流されて行きます。
and was quickly swept away.ゴウゴウと言う水の音に混じって、
With the sound of falling water,男の子の声が聞こえて来ました。
the boy's voice came out.大好きだよ!
"I do like you!いつまでも、ぼくを忘れないでね!」
Do not forget me, forever!"その時から
From that time,その青い花には
that blue flower『わたしを忘れないでね』という意味の
means "Don't forget me"『わすれな草』
and it is called by the nameという名前がついたそうです。
"Forget-me-not"おしまい
The end.忘れな草
忘れな草
Forget-me-not (esp. the water forget-me-not, myosotis scorpioides)
スイスの昔話
昔話
Old tale, folk tale, legend; reminiscence
むかしむかし、あるところに、
とても仲の良い男の子と女の子がいました。
仲
Relation, relationship
良い
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
男の子
Boy, male child, baby boy
女の子
Girl
ある時、
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
この二人が山登りに出かけました。
人
Person
出かける
To go out (e.g. on an excursion or outing), to leave, to depart, to start, to set out; to be about to leave, to be just going out
二
Two
山登り
Mountain climbing, mountaineering
手をつないで歌を歌い、
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
歌う
To sing; to sing (one''s praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
ずんずんと登っていくと、
ずんずん
Rapidly (e.g. progress, moving forward), growing visibly, quickly, steadily, by leaps and bounds
やがて川が見えてきました。
見える
To be seen, to be in sight; to look, to seem, to appear; to come
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
「あら、
あんなところに花が咲いてる」
あんな
Such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener), so, that, sort of
咲く
To bloom
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
女の子が言いました。
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
女の子
Girl
ゴウゴウと流れる川のすぐそばに、
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
青い花が咲いていたのです。
青い
Blue, green; pale; unripe, inexperienced
咲く
To bloom
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
男の子は、大好きな女の子の為に、
為
Good, advantage, benefit, welfare; sake, purpose, objective, aim; consequence, result, effect; affecting, regarding, concerning
男の子
Boy, male child, baby boy
女の子
Girl
大好き
Loveable, very likeable, like very much
その花を取ってきてあげようと思いました。
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
体が濡れるのも気にしないで、男の子は岩を登っていきます。
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
岩
Rock, boulder; crag, cliff; anchor
体
Appearance, air, condition, state, form
男の子
Boy, male child, baby boy
濡れる
To get wet
ところが
その花に手を伸ばした途端、
途端
Just (now, at the moment, etc.)
伸ばす
To grow long (e.g. hair, nails); to lengthen, to extend, to stretch; to reach out, to hold out; to straighten, to smooth out; to spread evenly (dough, cream, etc.); to dilute, to thin out; to postpone; to prolong; to strengthen, to develop, to expand
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
川の水で足が滑りました。
滑る
To glide, to slide (e.g. on skis), to slip; to fail (an examination), to bomb (when telling a joke); to drop, to go down, to come down, to fall (e.g. in status)
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
男の子はあわてて花をつむと、女の子に向かってその花を投げました。
投げる
To throw, to cast away; to face defeat, to give up
向かう
To face; to go towards
男の子
Boy, male child, baby boy
女の子
Girl
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
そしてそのまま川に落ちると、
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
落ちる
To fall down, to drop, to fall (e.g. rain), to sink (e.g. sun or moon), to fall onto (e.g. light or one''s gaze), to be used in a certain place (e.g. money); to be omitted, to be missing; to decrease, to sink; to fail (e.g. exam or class), to lose (contest, election, etc.); to crash, to degenerate, to degrade, to fall behind; to become indecent (of a conversation); to be ruined, to go under; to fade, to come out (e.g. a stain), to come off (e.g. makeup), to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone''s hands), to become someone''s possession; to fall (into a trap), to fall (for a trick); to give in, to give up, to confess, to flee; to fall, to be defeated, to surrender; to come to (in the end), to end in; to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent, to understand; to crash, to freeze; to die; to move to the depths
すごい早さで流されて行きます。
流す
To drain, to pour, to spill, to shed (blood, tears); to wash away; to distribute (e.g. electricity over wires, music over a pa system, etc.), to circulate, to broadcast, to beam; to cruise (e.g. taxi); to float, to set adrift; to call off (a meeting, etc.)
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
早い
Fast, quick, hasty, brisk; early (in the day, etc.), premature; (too) soon, not yet, (too) early; easy, simple, quick
ゴウゴウと言う水の音に混じって、
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
混じる
To be mixed in with, to blend with
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
男の子の声が聞こえて来ました。
聞こえる
To be heard, to be audible; to be said to be, to be reputed
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
男の子
Boy, male child, baby boy
声
Voice
大好きだよ!
大好き
Loveable, very likeable, like very much
いつまでも、ぼくを忘れないでね!」
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
その時から
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
その青い花には
青い
Blue, green; pale; unripe, inexperienced
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
『わたしを忘れないでね』という意味の
意味
Meaning, significance
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
『わすれな草』
草
Grass, weed, herb, thatch; ninja; not genuine, substandard
という名前がついたそうです。
名前
Name, full name; given name, first name
おしまい
経済活動再開に向けて 「大阪府独自の基準」策定へ(20/05/02)
日米韓 新たな共同訓練実施へ 北朝鮮への抑止力強化狙い(2024年6月3日)
日・英・伊で空自F2の後継機を共同開発へ 初の“米以外”(2022年12月9日)
東京都のコロナ感染者は1医療機関あたり8.25人 4週連続増加「大きな負荷見られず」(2023年7月20日)
ミスター・ブレイブ(ゆうかんくん)
企業と連携 警視庁公安部がサイバー攻撃対処訓練(2022年2月15日)
東京都「陽性者登録センター」を拡充して運用始まる(2022年9月27日)
Stand by U
Stand by UWeekly Japanese Words with Risa - On a Plane
国内で新たに68人感染判明 計1万5500人近くに(20/05/11)
您需要升级到高级帐户才能使用此功能
您确定要再次测试吗
请升级您的帐户以无限阅读报纸