僕は今無口な空に
僕は今無口な空に
I'm now under a silent sky吐き出した "孤独" という名の雲
Breathing a cloud calling lonelinessその雲が雨を降らせて虹が出る
That cloud is going to let it rain, a rainbow will appearどうせ掴めないのに
But we can't catch it初めてのキスを 繰り返して欲しくて
I wanna repeat our first kiss愛が僕に噛みついて
I got bit by love離さないというけれど
And it won't let go寂しさの形は変わらないみたいだ
My sadness seems unchanging舞い上がってゆけ
Get up and goいつか夜の向こう側
Somewhere across the border of the nightうんざりするほど 光れ君の歌
I'm getting sick of your shinning song優しさが濁った日々の
Days of endless sadness憂鬱は満員電車みたいだ
Melancholy is a packed train冷めた温もりを
I unnecessarily wiped away無闇にほうりなげた
The cold warmth僕が愛を信じても
Even if I believe in loveきっといなくなるんだろ
It'll die out for sureそれならいらない悲しすぎるから
Then I don't need it because that's too sadさようならさえも
I couldn't even sayうまく言えなそうだから
Goodbye well手を降る変わりに抱き締めてみたよ
Instead of waving my hand, I hugged it流れ星を見た 流れ星を見た
I saw a shooting star, I saw a shooting star願う僕の歌
My wishing song側にいるだけでほんと幸せだったな
Just with you by my side, I was really happy側にいるだけで ただそれだけでさ
With just you by my side愛が僕に噛みついて
I got it by love離さないというけれど
And it won't let go寂しさの形は変わらないみたいだ
My sadness seems unchanging舞い上がってゆけ
Get up and goいつか夜の向こう側
Somewhere across the border of the nightうんざりするほど 光れ君の歌
I'm getting sick of your shining songもう傷つかない もう傷つけない
I won't hurt anymore, I won't anymore光れ君の歌
Your shinning song僕は今無口な空に
僕
I, me; you; manservant
空
Sky, the heavens
今
The current ..., this; today''s ..
無口
Reticence, taciturnity
吐き出した "孤独" という名の雲
雲
Cloud
名
Counter for people (usu. seating, reservations and such); first name; famous, great; name; noun
孤独
Isolation, loneliness, solitude
吐き出す
To vomit, to spit out
その雲が雨を降らせて虹が出る
雲
Cloud
虹
Rainbow
雨
Rain
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
降る
To precipitate, to fall (e.g. rain)
どうせ掴めないのに
どうせ
Anyhow, in any case, at any rate, after all, at all, no matter what; at best, at most
初めてのキスを 繰り返して欲しくて
繰り返す
To repeat, to do something over again
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
欲しい
Wanted, wished for, in need of, desired; i want (you) to
愛が僕に噛みついて
僕
I, me; you; manservant
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
離さないというけれど
離す
To separate, to part, to divide, to keep apart
寂しさの形は変わらないみたいだ
形
Style, way, shape, form, appearance, state
変わる
To change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
寂しい
Lonely, lonesome, solitary, desolate
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
舞い上がってゆけ
舞い上がる
To soar, to fly high, to be whirled up; to make merry, to be ecstatic, to be in high spirits
いつか夜の向こう側
夜
Evening, night
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
向こう
Opposite side, other side, opposite direction; over there, that way, far away, beyond; the other party, the other person; future (starting now)
うんざりするほど 光れ君の歌
君
Mr (junior), master, boy
光る
To shine, to glitter, to be bright
うんざり
Tedious, boring, being fed up with
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
優しさが濁った日々の
優しい
Tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable
濁る
To become muddy, to become cloudy, to get impure (of a liquid, gas, etc.); to become dull (of a sound, color, etc.), to become hoarse; to become impure (of a heart, society, etc.), to be corrupted, to be polluted; to become voiced, to add voiced consonant marks
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
憂鬱は満員電車みたいだ
満員
Full house, no vacancy, sold out, standing room only, full (of people), crowded
電車
Train, electric train
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
憂鬱
Depression, melancholy, dejection, gloom
冷めた温もりを
冷める
To become cool (e.g. from a high temperature to room temperature), to come down (fever); to cool down (interest), to abate, to subside, to dampen
温もり
Warmth
無闇にほうりなげた
無闇
Thoughtless, reckless, rash, indiscriminate, indiscreet; excessive, unreasonable, immoderate, absurd
僕が愛を信じても
僕
I, me; you; manservant
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
信じる
To believe, to believe in, to place trust in, to confide in, to have faith in
きっといなくなるんだろ
それならいらない悲しすぎるから
悲しい
Sad, sorrowful
さようならさえも
うまく言えなそうだから
言える
To be possible to say, to be able to say
手を降る変わりに抱き締めてみたよ
変わる
To change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
降る
To precipitate, to fall (e.g. rain)
流れ星を見た 流れ星を見た
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
流れ星
Shooting star, falling star, meteor; star (white patch on the forehead of a horse)
願う僕の歌
僕
I, me; you; manservant
願う
To desire, to wish, to hope; to beg, to request, to implore, to pray; to have something done for oneself
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
側にいるだけでほんと幸せだったな
幸せ
Happiness, good fortune, luck, blessing
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
側にいるだけで ただそれだけでさ
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
愛が僕に噛みついて
僕
I, me; you; manservant
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
離さないというけれど
離す
To separate, to part, to divide, to keep apart
寂しさの形は変わらないみたいだ
形
Style, way, shape, form, appearance, state
変わる
To change, to be transformed, to be altered, to vary; to move to; to be different, to be uncommon, to be unusual
寂しい
Lonely, lonesome, solitary, desolate
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
舞い上がってゆけ
舞い上がる
To soar, to fly high, to be whirled up; to make merry, to be ecstatic, to be in high spirits
いつか夜の向こう側
夜
Evening, night
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
向こう
Opposite side, other side, opposite direction; over there, that way, far away, beyond; the other party, the other person; future (starting now)
うんざりするほど 光れ君の歌
君
Mr (junior), master, boy
光る
To shine, to glitter, to be bright
うんざり
Tedious, boring, being fed up with
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
もう傷つかない もう傷つけない
傷つく
To be wounded, to get injured; to get hurt feelings; to chip, to scratch, to damage
光れ君の歌
君
Mr (junior), master, boy
光る
To shine, to glitter, to be bright
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
TDL・TDS時短継続 ホテル客用チケットも販売休止 (2021年5月29日)
東京の新たな新型コロナ感染者は14人 3日ぶり2桁に(20/05/24)
いつも
電車を降りる
カインズの自転車ペダルに不具合 子ども用他2000台(20/04/17)
天安門事件から30年 学生運動リーダーらが会見
栃木特産「にっこり梨」の収穫 1kg超えの大玉も(2021年9月29日)
3分で分かる小泉八雲の怪談 第2話『耳なし芳一』
Midnight - 星を数える夜
【速報】韓国・ソウル繁華街で50人以上が心肺停止か 2人の死亡確認(2022年10月30日)
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần