Hi, everyone!
Learn the Top 10 Phrases Tourists Should Never Use in Japanese
1959 보기Hi, everyone!
Risa here!
Welcome to Japanese Top Words.
Today, we are going to do
top 10 phrases tourists should never use.
Never use, never ever.
最低! “That's disgusting!”
この国の人のテーブルマナーは最低! “In this country, people's table manners are disgusting!”
私の国の方がいい。 “My country is better.”
絶対、私の国の方がいい。 “My country is absolutely better.”
家に帰った方がいい。 “I'd rather be back home.”
ここに居るより、家に帰った方がいい。 “I'd rather be back home than stay here.”
That’s so boring!
だまれ! “Shut up!”
うるさい、だまれ! “Shut up!”
あなたの国の文化にあまり興味がない。 “I'm not very interested in your culture.”
I’m sorry.
あなたの国の文化にあまり 興味がないって言ったでしょ。
“I said I'm not very interested in your culture, didn't I?”
知らない人と出会うのがあまり好きじゃない。“I don't like meeting new people.”
知らない人と出会うのがあんまり 好きじゃない。だから行きたくない
“I don't like meeting new people, so I don't want to go.”
マックで食べるだけにしよう。“Let's just eat at McDonald's.”
どこのレストランもおいしくないから、 マックで食べるだけにしよう。
“Let's just eat at McDonald's, because there are no good restaurants.”
この味、ひどい。 “This tastes awful.”
この料理の味、ひどい。 “This dish tastes awful.”
すみません、なんだですか、これは。“What is this?”
私はホテルで時間を潰すつもり。“I'm going to spend the day in the hotel.”
暑いから、私はホテルで時間を潰すつもり。
“I'm going to spend the day in the hotel, because it's too hot.”
何、この東京の暑さ!?信じられない。ホ テルで時間潰そ。“How could it be such hot in Tokyo!? I can’t believe it. I’m going to spend the time in the hotel.”
暑い、溶けちゃう。 “Too hot, so I’m melting.”
あなたたちは野蛮だ。 “You people are uncivilized.”
そんなことするなんて、あなたたちは野蛮だ。 “You people are uncivilized to do such a thing.”
Can you believe it?
What are you doing?
What the heck!
That’s it for today.
That was top 10 phrases tourists should never use.
Thank you for watching.
皆さんがもしどこかに行ったときに、こんな言葉を使わなくてもいいですように。“Hope you wouldn’t need to use such phrases when you travel.”
じゃ、皆さん。“So, everyone”
peace out.
단어 목록 없음
能登半島地震の被災地支援に向け 1389億円支出を閣議決定(2024年4月23日)
映画「ソラニン」予告編
ラスト・ドクター ~監察医アキタの検死報告~ 第2話
国内で新たに68人感染判明 計1万5500人近くに(20/05/11)
東京都で新たに162人の感染確認 3日ぶりに100人台(2020年9月20日)
Daydreaming
Daydreaming水のペットボトル“再生”原料に 各社で切り替えへ(2021年6月28日)
【歌付き】大きな栗の木の下で(童謡・手遊び歌)
熊に蝶に鯨が大空に 世界最大級凧あげイベント 15カ国以上から2万の凧が大空舞う(2023年6月17日)
東京五輪来年7月開幕か 組織委などが最終調整(20/03/29)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요