ハンバーガーとジュースを買ってみましょう。
ハンバーガーとジュースを買ってみましょう。
Let's try buying a hamburger and juice.いらっしゃいませ。- こんにちは。
Welcome. -Hello.店内ですか、 お持ち帰りですか?- 店内です。
Eating in or taking out? -Eating in.ご注文はお決まりでしょうか?
Have you decided on your order?はい、 ハンバーガー一つとジュースをお願いします。
Yes, one hamburger and juice please.ジュースは何になさいますか?
What juice will you have?オレンジジュースのLサイズをお願いします。
Large orange juice please.ハンバーガー一つとオレンジジュースのLですね?
One hamburger and large orange juice, right?はい、 そうです。
Yes, that's right.かしこまりました。 以上でよろしいでしょうか?
All right. Will that be all?はい、 以上です。
Yes, that's all.お会計、 先に失礼します。
Payment has to be collected first.ハンバーガーとオレンジジュースのLで、 合計で三百二十四円になります。
Hamburger and large orange juice will be a total of 324 yen.三百五十円でお願いします。
Please take 350 yen.二十六円のお返しです。
I'll return you 26 yen.お待たせいたしました。 ごゆっくりどうぞ。
Sorry for the wait. Please take your time.ハンバーガーとジュースを買ってみましょう。
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
ハンバーガー
Hamburger (on a bun)
いらっしゃいませ。- こんにちは。
いらっしゃい
Come, go, stay; welcome!
店内ですか、 お持ち帰りですか?- 店内です。
持ち帰り
Takeout (i.e. food), take-out, takeaway, take-away
店内
Store interior
ご注文はお決まりでしょうか?
注文
Order, request
お決まり
Standard, set, routine, regular, usual, conventional, stereotyped, same old
はい、 ハンバーガー一つとジュースをお願いします。
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
お願い
Request, wish; please
ハンバーガー
Hamburger (on a bun)
ジュースは何になさいますか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
オレンジジュースのLサイズをお願いします。
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
お願い
Request, wish; please
オレンジ
Orange
サイズ
Size
ハンバーガー一つとオレンジジュースのLですね?
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
オレンジ
Orange
ハンバーガー
Hamburger (on a bun)
はい、 そうです。
かしこまりました。 以上でよろしいでしょうか?
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
はい、 以上です。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
お会計、 先に失礼します。
会計
Account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, bill
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
失礼
Discourtesy, impoliteness; excuse me, goodbye; to leave; to be rude
ハンバーガーとオレンジジュースのLで、 合計で三百二十四円になります。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
四
Four
合計
Sum total, total amount
十
Ten
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
三
Three; tri-
二
Two
百
100, hundred
オレンジ
Orange
ハンバーガー
Hamburger (on a bun)
三百五十円でお願いします。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
十
Ten
五
Five
三
Three; tri-
百
100, hundred
お願い
Request, wish; please
二十六円のお返しです。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
十
Ten
二
Two
六
Six
お返し
Return gift, return favour (favor); revenge; change (in a cash transaction)
お待たせいたしました。 ごゆっくりどうぞ。
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
どうぞ
Please, kindly, i beg of you; by all means, feel free, you are welcome; here you are
熊に蝶に鯨が大空に 世界最大級凧あげイベント 15カ国以上から2万の凧が大空舞う(2023年6月17日)
横浜港で1000匹以上の「ヒアリ」今年初の確認 女王アリ20匹以上も(2024年5月22日)
「若者たち」を手話してみました
Hotel Check-in with Reservation
桜色舞うころ
STAY
STAYLearn the 5 Japanese Phrases your teacher will never tell you!
Learn the 5 Japanese Ph東京都で新たに162人の感染確認 3日ぶりに100人台(2020年9月20日)
GWの旅行者68%増予測 近場から遠方へ・・・費用も増加(2022年4月9日)
企業の賃上げ ベア実施は6割超(前年度比+23ポイント)「3%以上」の賃上げは5割(2023年4月25日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers