昨日午前7時すぎ、羽田空港から熊本空港に向かう旅客機には、乳幼児を含む105人がターミナルから3台のバスに分かれて搭乗する予定でした。
Solaseed Air Departure without carrying 34 passengers [Want to know] [Good!Morning] (2024/03/12)
30 view昨日午前7時すぎ、羽田空港から熊本空港に向かう旅客機には、乳幼児を含む105人がターミナルから3台のバスに分かれて搭乗する予定でした。
Just after 7 a.m. yesterday, 105 people, including infants, were scheduled to board a passenger plane traveling from Haneda Airport to Kumamoto Airport from the terminal, divided into three buses.しかし、34人を乗せた2台目のバスの運転手が行き先を誤り、機体の場所に着いたのが出発時間ごろだったということです。
However, the driver of the second bus carrying 34 people went in the wrong direction and arrived at the plane's location at the exact departure time.通常は、最後のバスの運転手が係員に「最後」と伝えることになっています。
Normally, the last bus driver must tell the staff that this is the last bus.今回最後になったのは2台目のバスでした。
This time the second bus was the last one.しかし、3台目のバスの運転手が、2台目が到着していないことを知らずに「最後」と伝えたため、機体が出発した可能性があるということです。
However, the driver of the third bus did not know that the second bus had not yet arrived, so he said it was the "last one", meaning the plane could depart.乗客を旅客機に送り届けられなかった2台目の運転手がすぐ社内に報告したため、離陸前の機内に情報が伝えられ34人は駐機場に戻った旅客機に乗りこむことができました。
The driver of the second bus that was unable to get passengers on board immediately reported it to the company and the information was relayed to the plane before takeoff, allowing 34 people to board the plane as it returned to the runway.旅客機は、25分遅れで熊本空港に到着しました。
The plane arrived at Kumamoto airport 25 minutes late.「機内の情報共有方法などを調査し、再発防止策を実施します」
“We will investigate how information is shared on board and take measures to prevent a recurrence.”昨日午前7時すぎ、羽田空港から熊本空港に向かう旅客機には、乳幼児を含む105人がターミナルから3台のバスに分かれて搭乗する予定でした。
空港
Airport
向かう
To face; to go towards
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
含む
To contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace; to hold in the mouth; to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour; to express (emotion, etc.), to imply
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
人
Person
昨日
Yesterday
午前
Morning, a.m
分かれ
Offshoot, branch, fork
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
旅客機
Passenger plane
ターミナル
Terminal
乳幼児
infants, babies
しかし、34人を乗せた2台目のバスの運転手が行き先を誤り、機体の場所に着いたのが出発時間ごろだったということです。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
出発
Departure
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
誤り
Error, mistake, slip, bug
行き
Bound for ..; going (to)
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
人
Person
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
時間
Time; hours
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
機体
Fuselage, airframe
通常は、最後のバスの運転手が係員に「最後」と伝えることになっています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
最後
Last, end, conclusion, latest, most recent; no sooner than, right after (often having negative consequences); one''s final moments
伝える
To convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
通常
Common, general, normal, usual
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
係員
official (e.g. customs), clerk in charge
今回最後になったのは2台目のバスでした。
最後
Last, end, conclusion, latest, most recent; no sooner than, right after (often having negative consequences); one''s final moments
今回
Now, this time, lately
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
しかし、3台目のバスの運転手が、2台目が到着していないことを知らずに「最後」と伝えたため、機体が出発した可能性があるということです。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
最後
Last, end, conclusion, latest, most recent; no sooner than, right after (often having negative consequences); one''s final moments
出発
Departure
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
到着
Arrival
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
伝え
Legend, tradition
機体
Fuselage, airframe
乗客を旅客機に送り届けられなかった2台目の運転手がすぐ社内に報告したため、離陸前の機内に情報が伝えられ34人は駐機場に戻った旅客機に乗りこむことができました。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
場
Place, spot, space; field, discipline, sphere, realm; occasion, situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
報告
Report, information
乗客
Passenger
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
伝え
Legend, tradition
機
Loom
社内
Within a company, in-house
旅客機
Passenger plane
離陸
Takeoff
機内
Inside a plane, in-flight
旅客機は、25分遅れで熊本空港に到着しました。
空港
Airport
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
到着
Arrival
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
旅客機
Passenger plane
「機内の情報共有方法などを調査し、再発防止策を実施します」
方法
Method, process, manner, way, means, technique
実施
Enforcement, implementation, putting into practice, carrying out, operation, working (e.g. working parameters), enactment
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
防止
Prevention, check
再発
Return, relapse, reoccurrence
策
Plan, policy
共有
Share, joint ownership, co-ownership
機内
Inside a plane, in-flight
手話で詠む万葉の和歌 佳子さま「景色浮かぶよう」
高知沖にも大量の「軽石」 カツオ漁船に注意喚起(2021年11月1日)
東電とバス会社が再生エネの“ムダ”をなくすシステム開発(2022年8月9日)
バイデン大統領 民主主義国の結束呼びかけ(2021年12月10日)
気象庁「処理能力超えるアクセス」HP不具合で釈明(2021年8月20日)
韓国で反安倍政権集会 日韓関係改善を求める声も
三菱電機、豪国防省と共同開発へ 民間企業で初の直接契約(2023年10月20日)
日差しと冷風で旨味凝縮 大根の天日干し最盛期(2020年11月21日)
世界にある危険な道路8選
横浜港で1000匹以上の「ヒアリ」今年初の確認 女王アリ20匹以上も(2024年5月22日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers