日中合同の成人式が北京の日本大使館で開かれました。
Japan-China joint coming of age ceremony held in Beijing, 150 people participated Being a bridge between the stagnant relationship between the two countries (2024/03/17)
159 view日中合同の成人式が北京の日本大使館で開かれました。
日中関係が停滞するなかですが日本と中国の新成人ら150人が会場に集まり、門出を祝いました。
「めっちゃうれしいです。たくさんの日本人の友達と会いたいです」
「中国の方もお着物を着て、私たちもチャイナドレスを着て、異文化の交流ができて、私たちにしかできない経験ができると思うので、中国人の友達をたくさん作って交流したい」
日本の留学生団体が主催する成人式は今年で14回目で、コロナの影響が残っていた去年より多くの応募がありました。
祝辞の中で金杉大使は「成人式で同じ時間を過ごすのは何かの縁なので、この縁を利用して日中の架け橋になってほしい」と若い世代の交流に期待を示しています。
No word list
はじめて君としゃべった
国民年金の納付期間“5年延長案”撤回(2024年7月3日)
イタリア観光客受け入れ再開 来月3日から大幅緩和(20/05/17)
ななこのおるすばん
SUSHI食べたい
全国的に“今季一番の冷え込み” 初霜や初氷も(2021年10月24日)
独自に学校開け子ども受け入れ 共働き保護者は安堵(20/03/02)
オキノタユウ
受け入れるという生き方 | 佐々木 美和 | TEDxNagoyaU
Simple Dialogs 1
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers