およそ90年前にフランス・パリから東京を目指しながら佐賀県で墜落した飛行機を復元し、東京まで飛ばす日仏共同プロジェクトのフランスのメンバーが来日しました。
Recovery and flight planning for plane that crashed en route from Paris to Tokyo (2023/04/25)
362 viewおよそ90年前にフランス・パリから東京を目指しながら佐賀県で墜落した飛行機を復元し、東京まで飛ばす日仏共同プロジェクトのフランスのメンバーが来日しました。
1936年、パリ・東京間を100時間以内に飛行する懸賞レースに挑戦した飛行機がゴール目前の佐賀県で墜落しました。
おととしから同じ型の飛行機を復元して、残りの佐賀ー東京間を飛ばすプロジェクトが始動しています。
「100時間で飛ぶという記録は、最後に達成できなかったというのを思いを遂げたいというジャピー家の方々の熱い思いをぜひ支援したい」
会見には当時のフランス人パイロットの親族も参加し「100時間ではないが、100年以内にパリ・東京間をつなぐ飛行を実現させたい」などと話しました。
およそ90年前にフランス・パリから東京を目指しながら佐賀県で墜落した飛行機を復元し、東京まで飛ばす日仏共同プロジェクトのフランスのメンバーが来日しました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
仏
《「仏蘭西」의 준말》 불. 프랑스; 《고어》 ⇒ すてる
メンバー
멤버. 회원. 구성원. 〔동의어〕会員
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
共同
공동. 〔반의어〕 単独; 협동; 같은 목적을 위하여 힘을 합쳐 일함; 『문어』 교도. 가르쳐 이끎; 『불교』 경당. 경전을 넣어 두는 건물; 『문어』 향도. 길 안내. 〔동의어〕先導·道案内; 경동. (망원경·현미경 등에서) 렌즈가 들어 있는 둥근 통; 경동. 구리 2, 주석 1의 비율의 청동 합금. ((옛날, 금속 거울의 재료)); 『문어』 경동. 놀라서 어쩔 줄 모름
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
来日
『문어』 내일. 장래. 〔참고〕 「来日」는 딴말임
墜落
추락
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
飛行機
비행기
飛ばす
날리다; (차 등을) 빨리 몰다. 나는 듯이 달리다; 띄우다; 튀기다; (아무렇게나) 말하다; 좌천하다; 빼다. 건너뛰다; 퍼뜨리다. 【가능동사】 とば·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《他動詞의 連用形에 붙어》 ‘힘껏 …하다’의 뜻을 나타냄. 【문어 4단 활용 동사】
フランス
『지리·지학·지명』 프랑스. 유럽 서부에 있는 공화국. 《수도는 파리(パリ)》
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
復元
복원. 원래의 위치·상태로 되돌림
プロジェクト
프로젝트; 연구 과제
1936年、パリ・東京間を100時間以内に飛行する懸賞レースに挑戦した飛行機がゴール目前の佐賀県で墜落しました。
間
만나는 일. 대면; 한패. 동아리; (술자리 등에서 술을 함께하는) 상대; 맞장구; 〈動詞·名詞에 붙어〉 서로. 마주. 함께. 같이; 〈動詞에 붙어〉 어조를 고름. ((보다 깍듯한 표현)); (시간적 및 공간적인) 사이. 틈. 틈새기. 〔동의어〕あいだ·透き間; 「幕間」의 준말; 「間服」의 준말; 『식물·식물학』 쪽; 〈「あい色」의 준말〉 쪽빛; 사랑. 애정; 《여성어》 네. 예. ((「はい」의 예스러운 말)) 〔동의어〕あいあい
以内
이내
飛行
비행; 『농학·농림·농업』 비효. 비료의 효과; 『문어』 비후. (피부나 점막이) 부어서 두꺼워짐; 『문어』 시가(詩歌) 등의 모임에서, 작품을 낭독하는 일. 또는 그 담당자; 비행; 〈「同盟罷工」의 준말〉 동맹 파업. 〔동의어〕罷業·ストライキ
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
ゴール
골; 결승점. 결승선; 「ゴールイン」의 준말
墜落
추락
挑戦
도전; 싸움을 걺; 어떤 일을 이루어 내기 위해 맞섬; 장선. 고양이나 양의 장(腸)으로 만든 실. ((수술할 때의 봉합사·현악기의 줄 등으로 씀)) 〔동의어〕ガット; 조선
懸賞
『불교』 견성. 자기의 본성을 깨달아 앎. ((선종(禪宗)의 용어)); 견장; 『문어』 건승. 〔동의어〕すこやか. {문어·ナリ 활용 }; 검증; 실제로 조사하여 증명함; 『법률』 증거 자료인 사물·장소에 대한 재판관·수사 기관 등의 직접 조사; 헌장; 겸칭. 〔반의어〕 敬称; 현정; 『불교』 올바른 불법(佛法)의 도리를 나타내 보임; 정의(正義)를 나타내 보임; 현창. (숨겨진 공적 등을) 밝히어 알림. 세상에 알려 표창함. 또는 세상에 알려짐; 『문어』 공적을 세상에 알려 상을 줌; 현상
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
飛行機
비행기
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
レース
레이스; 「レース編み」의 준말; 레이스. 경주·경영(競泳)·경조(競漕) 등의 경기
目前
목전. 안전. 눈앞. 〔동의어〕眼前; ⇒ 黙然
おととしから同じ型の飛行機を復元して、残りの佐賀ー東京間を飛ばすプロジェクトが始動しています。
間
만나는 일. 대면; 한패. 동아리; (술자리 등에서 술을 함께하는) 상대; 맞장구; 〈動詞·名詞에 붙어〉 서로. 마주. 함께. 같이; 〈動詞에 붙어〉 어조를 고름. ((보다 깍듯한 표현)); (시간적 및 공간적인) 사이. 틈. 틈새기. 〔동의어〕あいだ·透き間; 「幕間」의 준말; 「間服」의 준말; 『식물·식물학』 쪽; 〈「あい色」의 준말〉 쪽빛; 사랑. 애정; 《여성어》 네. 예. ((「はい」의 예스러운 말)) 〔동의어〕あいあい
残り
남음. 남은 것. 나머지
型
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
おととし
그러께. 재작년. 〔동의어〕おとどし·いっさくねん
同じ
《원래 シク活用의 形容詞였던 것이 形容動詞의 語幹이 된 말. 連体形 「同じな」는 「同じなのに」 「同じなので」와 같은 경우에만 쓰이고, 体言에 이어질 때는 語幹 「同じ」를 씀》 같음. 동일함; 《「~…なら」의 꼴로》 어차피. 이왕에. 〔동의어〕どうせ·せっかく. 〔참고〕 < 1> 과 < 2> 모두 「おなし」라고도 함
飛行機
비행기
飛ばす
날리다; (차 등을) 빨리 몰다. 나는 듯이 달리다; 띄우다; 튀기다; (아무렇게나) 말하다; 좌천하다; 빼다. 건너뛰다; 퍼뜨리다. 【가능동사】 とば·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《他動詞의 連用形에 붙어》 ‘힘껏 …하다’의 뜻을 나타냄. 【문어 4단 활용 동사】
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
復元
복원. 원래의 위치·상태로 되돌림
プロジェクト
프로젝트; 연구 과제
始動
《「武士道」의 준말》 무사도. 무사가 지켜야 할 도리.; 시도. 시의 경비로 건설·유지하는 도로. 〔참조어〕 国道·県道.; 사도. 사설 도로. 〔반의어〕 公道.; 시동. (기계 등이) 움직이기 시작함.; 지도.; 『문어』 사도. 스승으로서 지키고 행해야 할 길.; 『문어』; 사당. 가묘(家廟).; 작은 신사(神社). 〔동의어〕ほこら.; 『문어』; 유학(儒學)의 길. 공자·맹자의 가르침. 인(仁)·의(義)의 길.
「100時間で飛ぶという記録は、最後に達成できなかったというのを思いを遂げたいというジャピー家の方々の熱い思いをぜひ支援したい」
最後
최후. 마지막. 맨 끝. 맨 뒤. 〔반의어〕 最初; 〈「…したら~」 「…たが~」의 꼴로〉 …하면 끝장. 일단 …하기만 하면 그만; 임종. (생의) 최후
記録
기록. 〔동의어〕レコード
達成
『문어』 달성
熱い
두껍다; (인정 등이) 두텁다. 후하다; 독실하다; 위독[위중]하다. 병이 무겁다. 1.~3. 〔반의어〕 薄い. 〔참고〕 2.3.은 「篤い」로도 씀. 4.는 보통 「篤い」로 씀. あつ·さ 【명사】 あつ·み 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 덥다. 〔반의어〕 寒い. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【형용동사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}; 뜨겁다; 열이[온도가] 높다; 열정적이다; 열렬하다; (통증 등으로) 따갑다. あつ·が·る 【5단 활용 자동사】 あつ·げ 【명사】 あつ·さ 【명사】 【문어형】 あつ·し {ク 활용}
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
飛ぶ
날다; 비행기로 가다. 날아가다; 급히 가다. 달려가다; 튀어오르다. 흩어지다; 끊어지다. 떨어지다. 잘리다; 퍼지다. 전해지다; 날아오다; 뛰다. 뛰어넘다. 〔동의어〕はねる; 멀리 달아나다. 튀다; 빠뜨리다. 건너뛰다; 없어지다. 날아가다. 〔참고〕 8.은 「跳ぶ」로도 씀. 【가능동사】 と·べる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
思い
생각함. 또는 그 생각. 〔동의어〕考え; 기분. 느낌. 마음. 〔동의어〕気持ち·感じ; 기대. 예상. 〔동의어〕期待·予想; 소원. 뜻. 〔동의어〕願い·望み; 연정. 연모의 정. 사모하는 마음; 집념. 미련. 원한. 〔동의어〕執念·うらみ; 근심. 수심. 〔동의어〕物思い; 무겁다. 〔반의어〕 軽い; 중량이 있다. 가볍지 않다; (사물이) 중대하다. 중요하다; (정도가) 심하다. (병이) 위중하다. 〔동의어〕ひどい; (신분·지위 등이) 높다. 중요하다; 후련하지[개운하지] 않다. 무지근하다; 침착하다. 진중하다. おも·げ 【형용동사】 おも·さ 【명사】 おも·み 【명사】 【문어형】 おも·し {ク 활용}
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
会見には当時のフランス人パイロットの親族も参加し「100時間ではないが、100年以内にパリ・東京間をつなぐ飛行を実現させたい」などと話しました。
間
만나는 일. 대면; 한패. 동아리; (술자리 등에서 술을 함께하는) 상대; 맞장구; 〈動詞·名詞에 붙어〉 서로. 마주. 함께. 같이; 〈動詞에 붙어〉 어조를 고름. ((보다 깍듯한 표현)); (시간적 및 공간적인) 사이. 틈. 틈새기. 〔동의어〕あいだ·透き間; 「幕間」의 준말; 「間服」의 준말; 『식물·식물학』 쪽; 〈「あい色」의 준말〉 쪽빛; 사랑. 애정; 《여성어》 네. 예. ((「はい」의 예스러운 말)) 〔동의어〕あいあい
以内
이내
パイロット
파일럿; 수로(水路) 안내인; 항공기의 조종사; (장래의 지침으로 삼기 위한) 시험용
飛行
비행; 『농학·농림·농업』 비효. 비료의 효과; 『문어』 비후. (피부나 점막이) 부어서 두꺼워짐; 『문어』 시가(詩歌) 등의 모임에서, 작품을 낭독하는 일. 또는 그 담당자; 비행; 〈「同盟罷工」의 준말〉 동맹 파업. 〔동의어〕罷業·ストライキ
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
実現
실현
当時
⇒ 刀自; 동지. 〔반의어〕 夏至; 당사. 직접 그 일에 관계함. 〔참고〕 보통, 단독으로는 쓰이지 않음; 당시; 그때. 그 무렵; 현재. 현금(現今). 요즈음. ((예스러운 말)) 〔동의어〕当今·当節; 술을 빚는 기술자. 또는 그 우두머리. 〔동의어〕さかとうじ·とじ. 〔참고〕 넓은 뜻으로는 간장 제조 기술자도 포함됨; 도사. 애도하는 글. 조사. 〔동의어〕弔辞; 탕치. 온천욕으로 병을 치료함; 답사; ⇒ 統治; 탕아. 탕자. 방탕자. 〔동의어〕道楽者
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
会見
회견; 회원권. 회의 입장권; 개헌; 호신용 단검. 비수(匕首). 〔동의어〕ふところ刀·守り刀
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
つなぐ
삭구(索具). 선박 등에서 쓰는 밧줄로 된 기구의 총칭; 비끄러매다. 매어 두다. 묶어 두다; 가두다. 구속하다. 구금하다; 잇다. 맞매다. 연결하다; 이어나가다. 지속하다. 【가능동사】 つな·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
フランス
『지리·지학·지명』 프랑스. 유럽 서부에 있는 공화국. 《수도는 파리(パリ)》
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
親族
『불교』 진속; 부처의 절대 평등의 진리와, 인간 세상의 차별적인 진리. 승려와 속인; 출가(出家)와 재가(在家); 친족; 『법률』 육친등(六親等) 내의 혈족 및 배우자와 삼친등(三親等) 내의 인족(姻族)
FB利用者減でメタ株急落 時価総額26兆円超失う(2022年2月4日)
今年上半期の税関輸入品差し止め1万5000件超(2023年9月8日)
簡単☆浴衣ヘアアレンジ動画③「ループノット」編
ニューヨークやロンドン・・・海外の記帳所も盛況
中国人が住宅爆買い 憧れのバンクーバーに変化
真夏の夜の匂いがする
ライオンとクマとキツネ
スケートをスイスイ~ッとすべるコツ
冷や奴✿日本の家庭料理【日本料理レシピTV】
ミスター・グッド(いいこくん)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers