あのムーミンが映画になってやって来る!- アクション!
Moomin - Trailer
291 viewあのムーミンが映画になってやって来る!- アクション!
ムーミン谷を抜け出して、 楽しいバカンス。
なんて素敵なの。
バカンス先でムーミンに恋のライバルが現れる。
そんな格好駄目だよ! 何も着てないみたい。- もう! ムーミンったら。
僕のパーティーに来ないかい?- ムーミン、 どうする?
これぞ私にふさわしい暮らしだ!
ここは私達に合わないわ。 家に帰りましょう。
楽しいはずのバカンスで、 ムーミン一家史上最大の危機!
果たしてムーミン谷に、 みんなで戻れるのか⁈
劇場版ムーミン、 南の海で楽しいバカンス。
面白そう!
豪華キャストによる声の出演が決定!
あのムーミンが映画になってやって来る!- アクション!
来る
《動詞 「来る」의 連体形에서》(날짜 등의 앞에 붙어) 오는. 다가오는. 〔반의어〕 去る; 『문어』; 오다. 〔동의어〕来る. 〔반의어〕 去る; 〈接尾語적으로〉 …하여 오다
映画
영화. 〔동의어〕シネマ·キネマ·ムービー; 영화
アクション
액션; 행동. 동작; (배우의) 연기. 몸짓
ムーミン谷を抜け出して、 楽しいバカンス。
谷
가혹함. {문어·ナリ 활용 }; 국. 나라; 《形容詞 「濃い」의 連用形의 변한말이라고도 함》; 진한 맛. 깊이 있는 맛. 감칠맛; (변하여) 깊은 멋. 운치; 석. 섬. ((척관법에 의한 용적의 단위. 10말. 약 180ℓ)); 적재량으로 배의 크기를 나타낼 때의 단위. ((10 입방척. 약 0.28㎥)); 목재·석재(石材)의 부피의 단위. ((10 입방척. 약 0.28m³)); 연어·송어를 헤아리는 수량의 단위. ((연어는 40마리, 송어는 60마리)); 『문어』; 새겨 넣음. 조각함; 「漏刻(물시계)」의 눈금; 〈「…の~」의 꼴로〉 십이지(十二支)에 배당한 시간; 곡물. 곡류. 식량; 『문어』 곡. (수레의) 바퀴통; 곡; 과녁. 〔동의어〕ほし; 옛 시구(詩句). 옛 사람이 지은 俳句; 훑다. 〔동의어〕しごく. 【가능동사】 こ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《속어》; (방귀를) 뀌다. (오줌을) 싸다. ((낮은 말)); 내뱉다. 지껄이다. ((낮고 거친 표현)) 〔동의어〕吐かす. 【문어 4단 활용 동사】
楽しい
즐겁다. 재미있다. 유쾌하다. 〔참고〕 「うれしい」는 감격적, 일시적. 「たのしい」는 정적(靜的), 계속적. たのし·が·る 【5단 활용 자동사】 たのし·げ 【형용동사】 たのし·さ 【명사】 たのし·み 【명사·형용동사】 【문어형】 たの·し {シク 활용}
バカンス
바캉스
なんて素敵なの。
なんて
의문·영탄의 뜻을 나타냄. 무어라고. 어쩌면 그렇게; 《「なんという」의 준말》 이렇다 할. 무어라고 할; 《副助詞 「など」에 格助詞 「と」가 붙은 「などと」의 변한말. 体言 또는 体言에 준하는 말 또는 活用語의 終止形에 붙음》; …라는 둥. …라느니 하는; 따위. …같은 것. 〔동의어〕なんか; 의외·놀람·비판의 뜻을 나타냄. …이라니. …하다니
素敵
매우 근사함. 매우 훌륭함. 아주 멋짐. ((주로 여성이 씀)); 굉장함. 대단함. 〔참고〕 1.2. 모두 「素的」 「素適」 등으로도 씀. {문어·ナリ 활용 }
バカンス先でムーミンに恋のライバルが現れる。
現れる
나타나다. 출현하다. 〔참고〕 보통 「現れる」로 씀; (감정·생각·경향 등이) 저절로 나타나다. 〔참고〕 흔히 「表れる」로 씀; 노출되다. 드러나다; 알려지다. 〔참고〕 흔히 「現れる」로 씀. 「顕れる」로도 씀. 【문어형】 あらは·る {하2단 활용}
恋
〈名詞에 붙어 形容詞를 만듦〉 진하다. 〔참고〕 促音이 따르는 경우가 많음; 〈성질·상태를 나타내는 말에 붙어 形容詞를 만듦〉 정도가 심하다; (남녀간의) 사랑. 연애; 『문어』 청함. 부탁함. 〔동의어〕頼み; 『어류』 잉어; 『문어』; 옛 뜻; 옛날을 그리워하는 마음. 회고의 정; 『법률』 고의. 〔반의어〕 過失; 짙다. 〔반의어〕 薄い; (빛깔·맛·냄새 등이) 진하다; (농도가) 진하다; (밀도가) 촘촘하다; (확률이) 높다; (관계가) 밀접하다. こ·さ 【명사】 【문어형】 こ·し {ク 활용}
先
끝; 앞. 선두; 그곳으로부터 떨어진 곳. 전방; 행선지. 목적지; (장사나 교섭의) 상대편; 앞날. 장래. 전도; 먼저; 이전. 과거. 〔반의어〕 あと·のち; 이어지는 부분. 남은 부분; 『문어』 복. 행복. 〔동의어〕さち; 꽃이 핌. 개화(開花); 산부리. 〔동의어〕ではな; 좌기. (세로쓰기 문장에서) 다음에 적음
バカンス
바캉스
ライバル
라이벌; 연적(戀敵). 〔동의어〕恋敵
そんな格好駄目だよ! 何も着てないみたい。- もう! ムーミンったら。
そんな
그런. 그와 같은
何
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
格好
각항. 각 항목; 모양. 모습; 겉모양. 그럴듯한 형식; 〈動詞·助動詞의 連用形+助動詞 「た」에 붙어〉 어떤 상태를 나타냄. …한 모양. …한 꼴; 알맞음. 걸맞음. 적당함. {문어·ナリ 활용 }; 《나이를 나타내는 수에 붙어》 ‘어림잡아’의 뜻을 나타냄. 정도. 가량. 〔참고〕 「格好」는 대용자; 「滑降競技」의 준말; 『조류』 곽공. 뻐꾸기. 〔동의어〕かんこどり·よぶこどり·かっこうどり
駄目
(바둑에서) 공배; 허사임. 소용없음. 무익(無益). 〔동의어〕むだ. {문어·ナリ 활용 }; 좋지 않음. 못쓰게 됨. 제구실을 못함. {문어·ナリ 활용 }; 불가능함. 가망이 없음. {문어·ナリ 활용 }; 불가함. 해서는 안 됨. {문어·ナリ 활용 }; (연출자가 연기자에게 주는) 연기상의 주의. 지적
着
기. (명사에 붙어) ‘기분’ ‘성미’ ‘기질’의 뜻을 나타냄; 옷; 『문어』 기생. 기녀. 유녀(遊女). 〔동의어〕あそびめ; 『문어』 솜씨. 기예. 〔동의어〕わざ; 거짓. 허위(虛僞). 〔동의어〕いつわり. 〔반의어〕 真; 『논리학』 어떤 명제(命題)가 잘못된 것. 〔참고〕 기호는 「f」로 표시함; 가짜인; 『문어』; 의로움. 옳은 일. 인도(人道); 의미. 의의; 조리. 이유; 혈연 이외의 사람과의 결연 관계; 남남끼리 맺는 혈족 같은 관계; 『문어』 의심. 확실하지 않음. 〔동의어〕うたがい; 의식. 예식; 일. 건(件). 까닭; 〈사람을 나타내는 体言에 붙어〉 …에 관해서는; 모양이 닮은 것. 모형. 기계; 연기(演技); 『문어』 정분. 정의(情誼). 〔동의어〕よしみ; 상의. 의논; 제안. 제의. 안(案)
僕のパーティーに来ないかい?- ムーミン、 どうする?
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
来
《고어》 《活用語에 붙어 名詞화함》 …하는 일. ((현재는 복합어로서 약간 남아 있을 뿐이며, 副詞적으로 쓰임. 「いわ~」 「おもわ~」 「願わ~は」 「安け~」 등)) 〔참고〕 動詞에서는 連体形의 끝 음이 「ア」열(列)의 음으로 변한 꼴에, 形容詞에서는 끝 음이 「け」로 변한 꼴에 붙음; 구. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·きゅう; 『불교』 입. 말; 인원수·기구(器具) 등을 세는 말. 개; 구; 법령 집행을 위하여 마련된 구획. ((선거구·학구 등)); 대도시에서 행정상의 구획의 하나; 구. 지역; 『언어학』 구. (문장의) 구절; 『언어학』 시가·문장의 한 문절; 『언어학』 관용구; 『언어학』 和歌·俳句·한시(漢詩) 등의 구. 구절; ⇒ 俳句; 連歌의 구절 및 俳句 등을 세는 말. 구절; 괴로움. 고통. 〔반의어〕 楽; 노고(勞苦). 고생. 곤란; 근심. 걱정. 고민; 『문어』 몸. 몸뚱이. 〔동의어〕身; 불상(佛像)을 세는 말. 좌(座). 〔동의어〕体; 『문어』 두려워함. 두려움; 『문어』 《「来る」의 文語》; 가다. 〔참고〕 옛날에는 命令形에 「よ」가 딸리지 않고 「こ」라고만 썼음
パーティー
파티; 서양식 연회·회합; 단체. 정당; (등산 등의) 일행
これぞ私にふさわしい暮らしだ!
暮らし
살림. 생활; 생계. 생활비
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
ここは私達に合わないわ。 家に帰りましょう。
帰り
(원래의 상태로) 되돌아옴. 되돌아감; (보답으로) 돌아옴; ⇒ 返り点; 수를 나타내는 고유어에 붙어 횟수를 나타냄. 번. 차례. 〔동의어〕たび; 돌아옴. 돌아감; 돌아올 때. 돌아갈 때. 귀로. 〔반의어〕行き
家
집. 주택. 〔동의어〕住まい; 가정. 가족. 또는 그 생활 상태. 살림; 자기 집[가정]. 자택. 〔동의어〕我が家; 가계(家系). 집안. 가문. 문벌; 재산. 가산; 기예(技藝)의 세계에서, 그 유파(流派)의 본가(本家). 〔동의어〕家元; 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いいえ. 〔참고〕 「いや」 「いいや」 보다 약간 공손한 말
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
達
《動詞 또는 動詞의 連用形이 변한 名詞에 붙어》; ‘선 채로’의 뜻을 나타냄; 어세(語勢)를 강하게 하는 말; 《사람·생물을 나타내는 말에 붙어》 복수를 나타냄. 〔참고〕 連濁에 의해서 「だち」로도 됨. 「ら」 「ども」보다 공손한 표현임; 《「断ち」의 뜻》 칼; 奈良 시대에는, 도검(刀劍)의 총칭; 平安 시대 이후는, 허리에 차는 긴 칼. ((의식이나 싸울 때에 사용했음)); 사람의 타고난 성질. 체질; (물건의) 성질. 품질. 질; (사물의) 성질. 질; 《名詞에 붙어》 ‘성질’ ‘기질’ 등을 나타냄; 『문어』; 귀인(貴人)의 숙소 또는 저택. 〔동의어〕やかた
楽しいはずのバカンスで、 ムーミン一家史上最大の危機!
一家
일하. 한 번 내림; 《物·数》 일가; 일가; 한 집; 한 가족. 가족 전체; 노름꾼 등 특수한 조직[단체]. 일당; (학문·예술 등에서) 독자적인 한 유파. 한 방면의 권위. 독자적 존재; 일과. 한 번 통과함
危機
작용. 기능; 효능. 효력. 효험. 〔동의어〕ききめ. 〔참고〕 1.은 「利き」, 2.는 「効き」로 씀; 들음; (술·차 등을 조금 마시거나 냄새를 맡아) 감정함; 위기. 〔동의어〕ピンチ; 기휘. 꺼리어 피함. 〔동의어〕きい; 『문어』 귀기. 돌아올 시기. 돌아갈 시기; 『문학』 「日本書紀」와 「古事記」의 통칭; 귀기. 소름끼치도록 무서운 기운; 기기. 기계·기구의 총칭; 『문어』; (변하여) 뛰어난 인물. 현인(賢人); 『문어』 기기. 몹시 기이함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 희희(喜喜). 기뻐하고 즐거워하는 모습.{문어·タリ 활용}; 『문어』 휘휘. 찬란하게 빛남. {문어·タリ 활용}
楽しい
즐겁다. 재미있다. 유쾌하다. 〔참고〕 「うれしい」는 감격적, 일시적. 「たのしい」는 정적(靜的), 계속적. たのし·が·る 【5단 활용 자동사】 たのし·げ 【형용동사】 たのし·さ 【명사】 たのし·み 【명사·형용동사】 【문어형】 たの·し {シク 활용}
最大
세대. 잔 것과 큰 것. 크고 작은 일; 최대. 〔반의어〕 最小
バカンス
바캉스
史上
시승; (잡지의) 기사면(記事面). 지면(誌面); 『문어』 치성. (불길처럼) 몹시 성함. 〔동의어〕しせい. {문어·ナリ 활용 }; 사상. 역사상; 『문어』 사승. 사기(史記); 『문어』 시정. 시중. 〔동의어〕市中; 시장. 〔동의어〕マーケット; 『경제』 수요와 공급 사이의 교환 관계. 매매 당사자간의 거래 관계의 총체; 물건을 팔고 사는 곳. 〔동의어〕市場; 지상. 최상; 『문어』; 지정. 지극한 충정; 지극히 자연스러운 인정. 인지상정(人之常情); 사상. 실처럼 가늘고 긴 모양; 사정; 이기적인 생각. 사심(私心); (특히 신문의) 지상. 〔참고〕 잡지의 경우는 「誌上」; 시정
果たしてムーミン谷に、 みんなで戻れるのか⁈
谷
가혹함. {문어·ナリ 활용 }; 국. 나라; 《形容詞 「濃い」의 連用形의 변한말이라고도 함》; 진한 맛. 깊이 있는 맛. 감칠맛; (변하여) 깊은 멋. 운치; 석. 섬. ((척관법에 의한 용적의 단위. 10말. 약 180ℓ)); 적재량으로 배의 크기를 나타낼 때의 단위. ((10 입방척. 약 0.28㎥)); 목재·석재(石材)의 부피의 단위. ((10 입방척. 약 0.28m³)); 연어·송어를 헤아리는 수량의 단위. ((연어는 40마리, 송어는 60마리)); 『문어』; 새겨 넣음. 조각함; 「漏刻(물시계)」의 눈금; 〈「…の~」의 꼴로〉 십이지(十二支)에 배당한 시간; 곡물. 곡류. 식량; 『문어』 곡. (수레의) 바퀴통; 곡; 과녁. 〔동의어〕ほし; 옛 시구(詩句). 옛 사람이 지은 俳句; 훑다. 〔동의어〕しごく. 【가능동사】 こ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《속어》; (방귀를) 뀌다. (오줌을) 싸다. ((낮은 말)); 내뱉다. 지껄이다. ((낮고 거친 표현)) 〔동의어〕吐かす. 【문어 4단 활용 동사】
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
果たして
《「果たす」의 連用形+助詞 「て」》 예상·예고한 것이 실제로 일어나는 모양; 〈확정하는 말이 따르며〉 생각했던 대로. 역시. 과연; 〈疑問·仮定하는 말이 따르며〉 진실로. 정말로. 과연. 도대체
劇場版ムーミン、 南の海で楽しいバカンス。
劇場
극장. 〔동의어〕シアター; 격정; 『문어』 격양. 땅을 두드리며 노래를 부름. 세상이 태평함의 비유; 격양. 격퇴
海
바다. 〔반의어〕 陸; 『문어』 큰 늪이나 호수. 〔참고〕「湖」 로도 씀; 〈비유적으로 「…の~」의 꼴로〉 넓게 퍼져 있는 상태. 많은 것이 모여 있는 곳. 넓고 깊은 곳; 벼루의 물이 고인 곳. 〔반의어〕 陸; 월면(月面)의 평원; 〈흔히, 「産み」로 씀〉 낳음. 출산; (사물을) 새로 만들어 냄. 새로 시작함; 농. 고름. (비유적으로) 썩은 것. 악폐
楽しい
즐겁다. 재미있다. 유쾌하다. 〔참고〕 「うれしい」는 감격적, 일시적. 「たのしい」는 정적(靜的), 계속적. たのし·が·る 【5단 활용 자동사】 たのし·げ 【형용동사】 たのし·さ 【명사】 たのし·み 【명사·형용동사】 【문어형】 たの·し {シク 활용}
南
《수를 나타내는 말에 붙어》 …남. 몇째 아들. 〔반의어〕 女; 『문어』 연. 부드러움. 〔반의어〕 硬; 난. 화. 재난. 〔동의어〕災い; 〈接頭語 또는 接尾語적으로도 씀〉 어려움. 〔반의어〕 易; 흠. 결점; 비난; ⇒ なに. 〔참고〕 「なに」의 변한말; 《名詞 및 이에 준하는 말에 붙어》 불확정한 수량을 나타냄. 몇. 얼마; 《고어》 ⇒ なむ; 『문어』 《完了의 助動詞 「ぬ」의 未然形 「な」에 推量의 助動詞 「ん」이 붙은 말. 動詞의 連用形에 붙음》; …하여 버릴 것이다. 아마 …할 것이다; …해 버리자. …하기로 하자
バカンス
바캉스
版
범. 널리 전체에 걸침. 전(全). 〔동의어〕パン; 《関西(관서)방언》 《「さん」의 변한말》 …씨. …님. 〔동의어〕さん; 범; 그 죄명 또는 범인임을 나타냄; 수형(受刑) 횟수를 나타냄; 반. 반점. 〔동의어〕まだら; 「反切」의 준말; 『철학』 반정립(反定立). 안티테제. 〔동의어〕アンチテーゼ. 〔반의어〕 正; 반. 〔동의어〕アンチ; 반. 절반. 〔동의어〕なかば; 홀수. 기수. ((노름판 등에서 씀)) 〔반의어〕 丁; 반 시간; 반. 반쯤. 절반. 불완전. 상당히. 거의; 인장(印章). 도장. 〔동의어〕はんこ; 판정. 판단; 수결(手決). 〔동의어〕花押; 판형(判型). 종이·책의 크기; ⇒ ばん; 판; 판목. 판화; 인쇄판; 한 서적의 발행 횟수; 《接尾語적으로도 씀》 반; 『문어』 번거로움; 모범. 본보기. 〔동의어〕手本; 《歴》 江戸 시대, 大名가 지배한 영지·인민·통치 기구의 총칭
面白そう!
豪華キャストによる声の出演が決定!
決定
결장. 〔반의어〕 出場; 꼭. 반드시; 결승. 옛날, 새끼에 매듭을 지어, 그 모양으로 의사 소통과 기억의 방편으로 삼던 일; 설상. 설형. 쐐기 모양(의것). 〔동의어〕楔形
豪華
큰 화재; 『불교』 업화; 몸을 멸망케 하는 악업(惡業)의 작용을 불에 비유한 말; 호가. 호족(豪族). 세도 있는 집안; 호화. ごう-かさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
声
거름. 비료. 분뇨(糞尿). 〔동의어〕肥やし·下肥; 목소리. 소리; 물건이 진동해서 나는 소리. 〔동의어〕音·響き; 말. 생각. 의견; 계절이나 시기 등이 다가오는 낌새. 낌새
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
出演
출연. 금전이나 물품을 기부함; 출연
キャスト
캐스트. 배역.
米スマホメーカー“Orbic”低価格戦略で日本市場に進出(2023年6月1日)
「味の素AGF」スティックカフェオレに「ニップン」冷凍食品も…値上げ続々(2022年6月30日)
リトルミス・ラッキー(ラッキーちゃん)
企業の参加倍増 アジア最大級のLGBTQパレード(2023年4月24日)
「起きてよ~」二日酔い飼い主を“攻撃”するイヌ 猫じゃらしと格闘するネコも(2022年7月21日)
羽田空港 C滑走路運用再開 引き続き一部欠航も(2024年1月8日)
佳子さま ギリシャへ出発 外交関係樹立125周年記念(2024年5月25日)
「線状降水帯情報」発生前に発表へ 最速30分前に(2023年5月25日)
灰色と青
願い あの頃のキミへ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers