三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
Mitsubishi Heavy Industries Promoting research on “innovative light water reactors” with enhanced safety (2022/09/29)
77 view三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
放射性物質が流出しないようにするということです。
三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
三菱重工業は関西電力など電力4社と共同で、安全性を高めた次世代の原子力発電設備の研究を進めていると明らかにしました。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
研究
연구
明らか
분명함. 명백함. 뚜렷함. 명료함. 빤함; 밝음. 환함. {문어·ナリ 활용 }
共同
공동. 〔반의어〕 単独; 협동; 같은 목적을 위하여 힘을 합쳐 일함; 『문어』 교도. 가르쳐 이끎; 『불교』 경당. 경전을 넣어 두는 건물; 『문어』 향도. 길 안내. 〔동의어〕先導·道案内; 경동. (망원경·현미경 등에서) 렌즈가 들어 있는 둥근 통; 경동. 구리 2, 주석 1의 비율의 청동 합금. ((옛날, 금속 거울의 재료)); 『문어』 경동. 놀라서 어쩔 줄 모름
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
設備
설비
電力
『물리』 전력
発電
발전
原子力
원자력. 원자 에너지. 〔동의어〕原子エネルギー
社
‘수레바퀴를 이용한 물건’ ‘수레’의 뜻을 나타냄. 차; 차량 등의 수량을 나타내는 말. 대; 《흔히, 한자어의 名詞에 붙어》 ‘…하는 사람’ ‘…인 사람’의 뜻을 나타냄. 자; 〈「会社」 「新聞社」의 준말〉. 사; 신사(神社). 〔동의어〕やしろ·ほこら; 〈「寄宿舎」의 준말〉; 옛날 중국 군대가 행군 뒤에 하던 야영. 또는 하루 30리의 행정(行程). 〔참고〕 助数詞로도 씀. 사(舍)는 30리; 건물 등의 이름에 붙임. 사; 사. 생사(生絲)로 짠 성기고 얇은 직물. 〔동의어〕うすぎぬ; (무예·교양으로서의) 활을 쏨. 또는 활 쏘는 기술. 궁술(弓術); 비스듬함. 기울어져 있음
三菱重工は北海道電力や関西電力、四国電力や九州電力の4社と「革新軽水炉」と呼ばれる新型の原子炉の研究を進めています。
研究
연구
革新
혁신. 〔반의어〕 保守; 핵심; 『문어』 격심. 격의. 〔동의어〕隔意; 확신
原子
원시. 사물의 시초; 『심리학』 환시. ((실제로는 없는 것이 있는 것처럼 보이는 일)); 《物·化》 원자; 원사; 원시; 처음. 원초; 자연 그대로임. 미개함; 원지; 닥나무 껍질로 만든 두꺼운 종이. ((잠란지(蠶卵紙)에 씀)); 등사 원지; 원시; 『경제』 원자. 재정 투융자의 바탕이 되는 자금; 『경제』 감자. 〔반의어〕 増資
社
‘수레바퀴를 이용한 물건’ ‘수레’의 뜻을 나타냄. 차; 차량 등의 수량을 나타내는 말. 대; 《흔히, 한자어의 名詞에 붙어》 ‘…하는 사람’ ‘…인 사람’의 뜻을 나타냄. 자; 〈「会社」 「新聞社」의 준말〉. 사; 신사(神社). 〔동의어〕やしろ·ほこら; 〈「寄宿舎」의 준말〉; 옛날 중국 군대가 행군 뒤에 하던 야영. 또는 하루 30리의 행정(行程). 〔참고〕 助数詞로도 씀. 사(舍)는 30리; 건물 등의 이름에 붙임. 사; 사. 생사(生絲)로 짠 성기고 얇은 직물. 〔동의어〕うすぎぬ; (무예·교양으로서의) 활을 쏨. 또는 활 쏘는 기술. 궁술(弓術); 비스듬함. 기울어져 있음
炉
방바닥의 일부를 사각형으로 잘라내고, 안에 재를 채워서 불을 피우게 되어 있는 곳. 방을 따뜻하게 하거나 취사를 하거나 함. 〔동의어〕いろり; 고로(高爐). 용광로; 난로; 성기고 얇은 견직물. 사(紗). ((여름용의 일본 옷감으로 씀)) 〔동의어〕絽織り; 오두막집. 초막. 암자. 〔동의어〕いおり; 뱃머리. 이물. 선수(船首). 〔동의어〕へさき·みよし; 고물. 선미(船尾). 〔동의어〕とも; (배를 젓는) 노; 『동물·동물학』 당나귀. 〔동의어〕ろば; 《「露西亜」의 준말》 노. 러
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
軽水炉
『물리』 경수로. ((핵분열로 생긴 중성자의 감속을 위해, 또는 노심(爐心)의 냉각을 위해 천연수를 쓰는 원자로))
現在、国内外で運転している「軽水炉」をもとに、安全性を高めるとしています。
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
高める
높이다. 〔반의어〕 低める. 【문어형】 たか·む {하2단 활용}
軽水炉
『물리』 경수로. ((핵분열로 생긴 중성자의 감속을 위해, 또는 노심(爐心)의 냉각을 위해 천연수를 쓰는 원자로))
具体的には建屋を岩盤に埋め込み、壁を従来よりも頑丈にするなどして自然災害やテロへの対策を強化するということです。
壁
벽. 바람벽; (비유적으로) 장애. 난관; (등산에서) 깎아지른 듯한 암벽(岩壁)
具体
구체. 〔동의어〕具象. 〔반의어〕 抽象
強化
일상의 잡다한 일을 소재로, 해학·익살·풍자 등을 담은 비속한 短歌. 〔동의어〕ざれうた·ざれごとうた. 〔참고〕 江戸 시대 중기부터 유행; 공화. 부처 또는 죽은 이에게 꽃을 올림. 〔동의어〕くげ; 강화. 〔반의어〕 弱化; 교화; 『교육』 교과; 『문어』 교하. 다리 밑. 〔반의어〕 橋上; 『문어』 교가; 다리; 교만하게 뽐내며 큰소리침
対策
대작; 걸작; 대규모의 작품. 〔반의어〕 小品; 대책
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
従来
《副詞적으로도 씀》 종래. 종전. 〔동의어〕従前
頑丈
튼튼함. 옹골참. 실팍함. 〔참고〕 ㉠본디 말(馬)이 강건함을 이르던 말. ㉡「岩乗」 「岩畳」로도 썼음. {문어·ナリ 활용 }
災害
재해; 『문어』 《흔히, 「~(の)ない」의 꼴로 씀》 제애. 사물이나 땅의 끝. 한계
自然
『문어』 사전. 선사. 유사 이전; 자연. 천연(天然); 자연스러움. 꾸밈이 없음; 저절로 그렇게 됨; 《「~に」 「~と」의 꼴로도 씀》 자연히. 저절로; 『문어』 지선. 더없이 착함. 최고선
建屋
지어 놓은 집. 건물
岩盤
『지리·지학·지명』 암반
埋め込み
임베딩, 이식, 내장
また、万が一の事故で福島第一原発のようにすべての電源が喪失して冷却できなくなり、炉心が溶け出した場合もそれを受け止めて冷却する特殊な設備コアキャッチャーなどを備え、
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
設備
설비
特殊
특수(함). 〔반의어〕 一般·普遍. {문어·ナリ 활용 }; 특종. 특별한 종류. 〔참고〕 「特種」는 딴말임
電源
전원
第
큼. 큰 것. {문어·ナリ 활용 }; (정도가) 심함. 대단함. {문어·ナリ 활용 }; (무사가 허리에 차던) 길고 짧은 두 칼 중의 긴 것; 큰 달. 〔동의어〕大の月; 「大学」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 小; 《名詞에 붙어》; ‘큰’ ‘뛰어난’ ‘대단한’의 뜻. 대; 상태·정도가 매우 심한 정도를 나타냄; 《名詞에 붙어》 ‘…만 한 크기’의 뜻; 대. 어떤 지위·가독(家督)을 계승하여 그 지위에 있는 기간. 〔동의어〕世; 대금. 값; 『문어』 대신. 대리; 대; …의 대금; 연대·연령의 범위. 〔참고〕 「台」로도 씀; 왕위·가독 등을 계승한 차례를 세는 말; 지질 시대의 최대의 구분을 나타내는 말; 대. 받침대; 대목(臺木). 접본(接本); 대; 건물·고대(高臺)를 뜻함. 대; 차·기계 등을 세는 말; 값·연대·연령 등을 나타내는 말에 붙어, 그 대강의 범위를 나타내는 말; 제; 옛 중국의 관리 등용 시험; 『문어』 저택(邸宅); 《수(數)를 나타내는 말에 붙어》 사물의 순서를 나타냄. 제; 표제. 제목. 〔동의어〕表題·タイトル
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
原発
「原子力発電所」의 준말
出し
축제(祝祭) 때 끌고 다니는 장식을 한 수레. 〔동의어〕だんじり; 냄. 꺼냄; 〈「出し汁」의 준말〉 가다랑어포·다시마·멸치 등을 삶아서 우려낸 국물. 〔동의어〕出し汁; 자기 이익을 위해 이용하는 것. 방편. 구실. 〔참고〕 2.3.은 「出汁」로도 씀
備え
《흔히, 「お~」의 꼴로도 씀》 신불에게 올림. 또는 그 음식이나 물건; (어떤 일이 일어났을 경우에 대한) 준비. 대비; (적의 공격에 대한) 방비
喪失
종실; 종가(宗家). 본가(本家); (천자·귀인의) 사당. 영묘(靈廟); 상실
万が一
⇒ まんいち< 2>
冷却
냉각
キャッチャー
(야구에서) 캐처. 포수. 〔반의어〕 ピッチャー
炉心
원자로 코어
放射性物質が流出しないようにするということです。
物質
물질. 〔반의어〕 精神
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
放射
방사; 물체에서 방출되는 전자파(電磁波)의 총칭; 『문어』 사례(謝禮)의 말씀을 드림; 포차; 『문어』 보사; 은혜에 보답함; 중이나 순례자에게 시주함; 『화학』 붕사. 붕산 나트륨의 흰 결정. ((방부·방충제로 씀)) 〔동의어〕南蛮砂
流出
유출; (액체가) 흘러서 바깥으로 나옴; (중요한 것이) 국가나 조직의 외부로 나감; 유출. (증류할 때) 어떤 성분이 응축되어 액체로 흘러 나옴. 또는 흘러 나오게 함
三菱重工は2030年代の実用化を目指すとしています。
年代
연대; 시대; 지나온 시대
実用
실용
目指す
목표로 하다. 노리다. 겨누다. 지향하다. 겨냥하다. 〔동의어〕めがける. 【가능동사】 めざ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 움트다. 싹이 나다. 〔동의어〕芽生える; 징조가 나타나다. 조짐이 보이다. 〔동의어〕きざす. 【문어 4단 활용 동사】
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
世界最高齢ゴリラが66歳に すでに歯はないが…誕生日プレゼント楽しむ(2023年4月15日)
暗闇に怪しく光り・・・東京上空に巨大な“人の顔”出現(2021年7月17日)
正しいお箸の持ち方
東京で新たに1万7526人が感染 日曜日として最多(2022年2月7日)
プーチン大統領 来月に訪中 中国外務省の発表では触れず(2023年9月21日)
ガソリン価格 1リットル135円 14週ぶり値下がり(20/08/19)
Easy Japanese 9 - Learning Japanese
Easy Japanese 9 - Learn死んだ魚から子孫作ることが可能に 絶滅危惧種に光(2022年4月14日)
「スプーン不要」でポイント付与検討 セブン&アイ(2021年3月25日)
あなたのことを想って指先でなぞる文字は
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers