日本を訪れる外国人観光客の個人旅行が解禁されるなど、水際対策が緩和されるのを前に
Major Airlines Rapidly increase bookings for international flights to Japan Loosening border measures (2022/10/10)
149 view日本を訪れる外国人観光客の個人旅行が解禁されるなど、水際対策が緩和されるのを前に
Before border measures are eased, such as lifting the personal travel ban for foreign visitors visiting Japan,大手航空会社で海外から日本へ向かう国際線の予約が急増していることが分かりました。
it was noticed that bookings for international flights to Japan from abroad at major airlines had been increasing rapidly.政府はあすから日本を訪れる観光客の個人旅行を解禁し、ビザを免除するなど水際対策を緩和します。
The government will lift the ban on personal travel for travelers visiting Japan from tomorrow, and relax border measures such as visa exemptions.これに伴って、海外から日本へ向かう国際線の予約は緩和が表明される前に比べて、日本航空が11月から12月でおよそ3倍に全日空が12月から1月で5倍に増えています。
Along with that, bookings for international flights to Japan from abroad compared to before the announced relaxation for Japan Airlines increased about 3 times from November to December, and All Nippon Airways increased 5 times from December to January.予約は東南アジアやオーストラリア、アメリカからが多いということです。
Most of the pre-booked tickets come from Southeast Asia, Australia and the US.政府は訪日外国人旅行の消費額の目標を年間5兆円以上としていますが、円安を活かして需要を取り込めるかが試されることになります。
The government has set a consumption target of foreign tourists visiting Japan annually at 5 trillion yen or more, but it is necessary to reconsider whether it is possible to catch up with demand by taking advantage of the falling yen.日本を訪れる外国人観光客の個人旅行が解禁されるなど、水際対策が緩和されるのを前に
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
日本
Japan
観光
Sightseeing
個人
Individual, private person, personal, private
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
緩和
Relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening
外国
Foreign country
旅行
Travel, trip
水際
Beach, water''s edge; coastline, national border, before entering the country
解禁
Lifting a ban
大手航空会社で海外から日本へ向かう国際線の予約が急増していることが分かりました。
向かう
To face; to go towards
予約
Reservation, appointment, booking, advance order; contract, subscription, pledge
日本
Japan
海外
Foreign, abroad, overseas
航空
Aviation, flying
会社
Company, corporation; workplace
急増
Rapid increase, proliferation, surge, explosion
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
分かり
Understanding, comprehension
国際線
international air route
政府はあすから日本を訪れる観光客の個人旅行を解禁し、ビザを免除するなど水際対策を緩和します。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
日本
Japan
観光
Sightseeing
個人
Individual, private person, personal, private
政府
Government, administration
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
緩和
Relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening
旅行
Travel, trip
水際
Beach, water''s edge; coastline, national border, before entering the country
解禁
Lifting a ban
免除
Exemption, exoneration, discharge
これに伴って、海外から日本へ向かう国際線の予約は緩和が表明される前に比べて、日本航空が11月から12月でおよそ3倍に全日空が12月から1月で5倍に増えています。
倍
Twice, double; times, -fold
向かう
To face; to go towards
予約
Reservation, appointment, booking, advance order; contract, subscription, pledge
日本
Japan
海外
Foreign, abroad, overseas
月
Monday
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
緩和
Relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening
比べ
Contest, comparison, competition
表明
Declaration, indication, representation, manifestation, demonstration, expression, announcement, assertion
日本航空
Japan air lines, jal
全日空
All nippon airways, ana
国際線
international air route
予約は東南アジアやオーストラリア、アメリカからが多いということです。
予約
Reservation, appointment, booking, advance order; contract, subscription, pledge
多い
Many, numerous
東南アジア
Southeast asia
政府は訪日外国人旅行の消費額の目標を年間5兆円以上としていますが、円安を活かして需要を取り込めるかが試されることになります。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
年間
Year (period of)
額
Forehead, brow
円
Yen, japanese monetary unit; circle
目標
Mark, objective, target
需要
Demand, request
消費
Consumption, expenditure
政府
Government, administration
人
Person
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
外国
Foreign country
旅行
Travel, trip
訪日
Visit to japan
安
Cheap; rash, thoughtless, careless, indiscreet, frivolous
航空機からのCO2排出「10%以上削減」 ANAホールディングス 2030年度に(2023年5月29日)
中国で新たに1万3146人の感染者 感染拡大でロックダウン対象は3000万人(2022年4月3日)
伸び〜る♪ハムチーハットグ | How To Make Ham Cheese dogs
町の名物「ひょうたん」でクリスマスイルミネーション 神奈川・JR上大井駅の構内に(2023年12月23日)
Travel Japanese 【Taking a Taxi】トラベル日本語
『万博の華』海外パビリオン情報を一斉発信 協会がサイト作成 各国のデザイン続々(2024年3月3日)
六芒星 書き方で当たる あなたの本当の性格
「鬼滅の刃」で年始のご挨拶 年賀はがき販売始まる(2020年10月29日)
感動を創造する言葉の伝え方 | Masaki Sato | TEDxMeijiUniversity
競輪選手ヘルメット着用呼びかけ 自転車の交通事故は年々増加(2023年4月30日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers