訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
Introducing automatic interpretation testing in Harajuku Expected to reopen for foreign tourists (2022/06/02)
292 view訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
原宿
試験
翻訳
始まり
観光
期待
自動
導入
的
高まる
東京
訪日
取り組み
向け
機
再開
政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
限っ
日
目的
観光
政府
団体
今月
旅行
認め
入国
それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
見込ま
案内
客
試験
翻訳
販売
街
観光
台
通り
商店
導入
的
寄贈
所
機
各国
先立ち
ポケトーク
「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
つなげ
興味
日本
満足
度
向上
により
コミュニケーション
訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
という
壁
客
試験
別
最も
観光
検討
今後
導入
大きい
言葉
にとって
訪日
スポット
ポケトーク
10代前半の9割以上が「自分は幸せ」 内閣府調査(2023年3月31日)
トリセツ
雨のち晴レルヤ
ガツンと!だけどさっぱり!ねぎ豚塩レモン鍋 | How To Make Salt Lemon One Pot Dish
アリババ 部下の女性に性的暴行 もみ消しに批判(2021年8月9日)
君じゃなきゃダメみたい
マラソン・鈴木、新体操・杉本 東京五輪に向け始動(2021年1月1日)
Weekly Japanese Words with Risa - The Weather
日本に「化石賞」“温暖化対策に消極的”と2回連続(2021年11月3日)
80歳以上の人口が初の10%超に 「敬老の日」進む高齢化(2023年9月18日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers