ネパールで乗客乗員72人を乗せた旅客機が墜落し、炎上しました。
[Fast news] Passenger plane crashed in Nepal At least 40 people died Reuters (2023/01/15)
257 viewネパールで乗客乗員72人を乗せた旅客機が墜落し、炎上しました。
A passenger plane carrying 72 passengers and crew crashed and caught fire in Nepal.ロイター通信は少なくとも40人が死亡したと報じています。
Reuters reports that at least 40 people were killed.現地メディアなどによりますと、ネパールの首都カトマンズを飛び立ったイエティ航空の旅客機は15日朝、中部ポカラの空港近くを流れる川の土手に墜落し、炎上しました。
According to local media, a Yeti Airlines airliner that took off from Kathmandu, the capital of Nepal, crashed into the bank of a river near the airport in Pokhara, central Nepal, on the morning of 15 and caught fire.旅客機には乗客68人と乗員4人が乗っていて、ロイター通信は航空当局からの情報として、これまでに少なくとも40人の遺体が見つかったと報じています。
The passenger plane was carrying 68 passengers and four crew members, and Reuters reported that at least 40 bodies have been found so far, according to information from aviation authorities.搭乗者のなかには、韓国人やオーストラリア人らもいたということです。
Among the passengers there were South Koreans and Australians.現地の日本大使館は「今のところ日本人が搭乗していたという情報には接していない」としています。
"So far, we have not received any information about having Japanese nationals on board," the Japanese embassy in the region stated.ネパールで乗客乗員72人を乗せた旅客機が墜落し、炎上しました。
乗客
Passenger
墜落
Falling, crashing
人
Person
旅客機
Passenger plane
乗員
Crew
炎上
Blazing up; destruction of a large building by fire; flood of comments to a blog, exceeding what the blog''s owner can answer
ロイター通信は少なくとも40人が死亡したと報じています。
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
少なくとも
At least
人
Person
ロイター通信
Reuters (news agency)
現地メディアなどによりますと、ネパールの首都カトマンズを飛び立ったイエティ航空の旅客機は15日朝、中部ポカラの空港近くを流れる川の土手に墜落し、炎上しました。
空港
Airport
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
川
River, stream; the .... river, (suffix used with the names of rivers)
航空
Aviation, flying
首都
Capital city, metropolis
土手
Embankment, bank; beef sinew stewed in miso and mirin
墜落
Falling, crashing
現地
Actual place, local, on-site
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
近く
Near, neighbourhood, neighborhood, vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"), close to; shortly, soon
メディア
Media
中部
Center, centre, middle, heart; chubu region (incl. aichi, nagano, shizuoka, niigata, toyama, ishikawa, fukui, yamanashi and gifu prefectures)
旅客機
Passenger plane
炎上
Blazing up; destruction of a large building by fire; flood of comments to a blog, exceeding what the blog''s owner can answer
イエティ
yeti, abominable snowman
旅客機には乗客68人と乗員4人が乗っていて、ロイター通信は航空当局からの情報として、これまでに少なくとも40人の遺体が見つかったと報じています。
航空
Aviation, flying
乗客
Passenger
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
少なくとも
At least
人
Person
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
遺体
Corpse, remains
当局
Authorities; this office
旅客機
Passenger plane
乗員
Crew
ロイター通信
Reuters (news agency)
搭乗者のなかには、韓国人やオーストラリア人らもいたということです。
者
Person
人
Person
韓国
South korea, republic of korea; korean empire (1897-1910)
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
現地の日本大使館は「今のところ日本人が搭乗していたという情報には接していない」としています。
日本
Japan
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
現地
Actual place, local, on-site
今
The current ..., this; today''s ..
大使館
Embassy
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
日本人
Japanese person, japanese people
台風9号 2日以降は九州でも警戒が必要(2020年9月1日)
関西電力の子会社 電圧の測定怠り虚偽の報告 (2023年3月14日)
Amazon「ラストワンマイル」の新配送プログラム発表(2022年12月19日)
トヨタ、9月の世界生産4割減 コロナ拡大などで(2021年8月19日)
“邦人の退避認める”タリバン、日本メディアに明言(2021年8月24日)
3月9日
東京オリ・パラのチケット払い戻し 来月10日から(2020年10月30日)
Learn Japanese - Hiroko's top 3 casual Japanese Expressions
Learn Japanese - Hiroko隠れた自分の魅力・適職がわかる深層心理テスト
東京五輪 今年の計画と同じ競技日程・会場で開催へ(20/07/18)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers