彼は、 町から遠く離れたとても静かな森の中に住んでいました。
彼は、 町から遠く離れたとても静かな森の中に住んでいました。
He lives in the middle of a very quiet forest far away from the town.彼の名前は、 ミスタージェリー。
His name is Mr. Jelly.どうしてこんな所に住んでいるかというと、
If you're wondering why he lives in this kind of place,とっても怖がりで、 小さな音にも驚いてしまう性格だったからです。
it's because he's very timid, and even the smallest noise surprises him!ある朝、 ミスタージェリーが散歩に出かけた時のことです。
One morning, when Mr. Jelly went out on a walk.突然、 地面からミミズが、
Suddenly from the ground, an earthworm...おはよう!
"Good morning!"と挨拶をしました。
greeted him!人食い蛇だ!
A man-eating snake!彼は、 心臓が飛び出るほど驚いて、 木に飛び乗りました。
He was so surprised, his heart could pop out of his chest, and he jumped onto the tree.しばらくして落ち着いたミスタージェリーは、 木を降りて散歩を続けました。
After a while, Mister Jelly calmed down, climbed off the tree, and continued his walk.やがて彼は野原に出ました。
Eventually, he came to a field.そして、 野原をどんどん進んで行った時、
And, as he progressed steadily into the field,これはライオンだ!
"This is a lion!きっとでっかい恐ろしいライオンが、 僕を二つにかみ切ってしまうんだ。
Certainly, this huge and terrible lion will bite me into two!"あまりにびっくりした彼は、 そのまま気を失ってしまいました。
He was too surprised, and just like that, fainted!ミスタージェリーが目を覚ますと、 知らないおじさんの手の上でした。
When Mr. Jelly woke up, he was in the hand of a man he didn't know.実は、 さっきの大きな音は、 このおじさんのいびきだったのです。
As a matter of fact, the loud noise earlier had been this man's snoring!なんてこった!
Good grief!巨人が僕を食べる気だ。
This giant is going to eat me!ミスタージェリーはそう叫んで、 また倒れそうになりました。
So Mister Jelly shouted, and seemed like he was going to collapse again.おやおや、 君はかなりの怖がりだね。
My goodness, you are quite timid!昔の私と同じだ。
Just like I used to be!いいかい、 びっくりした時は、 十数えなさい。
Okay? When you're surprised, count to ten.そうしたら、 実はそんなに怖くないことが分かるからね。
Because if you do that, you'll understand that things aren't really that scary.おじさんは、 優しく教えてくれました。
The old man kindly taught him this.その帰り道、
And on the way home,何!
What!彼はびっくりして跳ね上がりました。
Surprised, he jumped up.大変だ!
Trouble!ワニが茂みに隠れて、 歯を噛み鳴らしているんだ。
A crocodile is hiding in the bushes, and there was a sound of his teeth biting!ふと、 その時、 ミスタージェリーは、 おじさんの言葉を思い出しました。
Incidentally, at that moment, Mister Jelly remembered the old man's words.彼は深呼吸をして、 一、 二、 三、 四と十まで数えました。
He took a deep breath, and counted one, two, three, four... all the way until ten.そして、 改めて足元を確認すると、
And then, checking his feet again,なんとさっきの音は、 枝を踏んだ音だったのです。
incredibly, the noise just now was just the sound of a branch being stepped on.それからのジェリーは、 すっかり変わりました。
After that, Jelly completely changed.悲鳴を上げることも、 震えることもなくなったのです。
He has become so he doesn't shriek or shake anymore.でも時々、 恐い時もあります。
But occasionally, there are scary times.そう、 時々ね。
That's right, occasionally.彼は、 町から遠く離れたとても静かな森の中に住んでいました。
彼
He, him; his; boyfriend
遠く
Far away, distant, at a distance, distant place, by far
森
Forest; shrine grove
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
離れ
Separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something); detached (dwelling, room)
彼の名前は、 ミスタージェリー。
彼
He, him; his; boyfriend
名前
Name, full name; given name, first name
どうしてこんな所に住んでいるかというと、
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
とっても怖がりで、 小さな音にも驚いてしまう性格だったからです。
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
性格
Character, personality, disposition, nature
小さな
Small, little, tiny
ある朝、 ミスタージェリーが散歩に出かけた時のことです。
散歩
Walk, stroll
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
突然、 地面からミミズが、
突然
Abrupt, sudden, unexpected, all at once
地面
Ground, earth''s surface
おはよう!
と挨拶をしました。
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
人食い蛇だ!
人
Person
食い
Eating; bite (in fishing)
蛇
Snake; serpent, large snake
彼は、 心臓が飛び出るほど驚いて、 木に飛び乗りました。
彼
He, him; his; boyfriend
木
Tree, shrub, bush; wood, timber
心臓
Heart; guts, nerve, cheek, gall, spine; central part
飛び出る
To project, to protrude, to pop out (e.g. eyes); to jump out, to rush out
しばらくして落ち着いたミスタージェリーは、 木を降りて散歩を続けました。
散歩
Walk, stroll
木
Tree, shrub, bush; wood, timber
降り
Rainfall, snowfall; alighting, descending
やがて彼は野原に出ました。
彼
He, him; his; boyfriend
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
野原
field
そして、 野原をどんどん進んで行った時、
どんどん
Drumming (noise); rapidly, steadily
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
野原
field
これはライオンだ!
ライオン
Lion (panthera leo)
きっとでっかい恐ろしいライオンが、 僕を二つにかみ切ってしまうんだ。
僕
I, me; you; manservant
恐ろしい
Terrible, dreadful, terrifying, frightening, frightened; surprising, startling, tremendous, amazing
二つ
Two
ライオン
Lion (panthera leo)
あまりにびっくりした彼は、 そのまま気を失ってしまいました。
彼
He, him; his; boyfriend
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
ミスタージェリーが目を覚ますと、 知らないおじさんの手の上でした。
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
覚ます
To awaken; to disabuse; to sober up; to dampen, to throw a damper on, to spoil
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
実は、 さっきの大きな音は、 このおじさんのいびきだったのです。
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
さっき
Some time ago, just now
実は
As a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly
大きな
Big, large, great
なんてこった!
巨人が僕を食べる気だ。
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
僕
I, me; you; manservant
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
巨人
Giant, great man; tokyo giants (baseball team)
ミスタージェリーはそう叫んで、 また倒れそうになりました。
倒れ
Bad debt; collapse (esp. pref.)
おやおや、 君はかなりの怖がりだね。
君
Mr (junior), master, boy
昔の私と同じだ。
昔
Olden days, former
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
私
I, me
いいかい、 びっくりした時は、 十数えなさい。
十
Ten
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
数え
Old manner of reckoning one''s age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at new year''s
そうしたら、 実はそんなに怖くないことが分かるからね。
そんなに
So much, so, like that
実は
As a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
そうしたら
Then, and then, and, if so, because then
おじさんは、 優しく教えてくれました。
教え
Teaching, instruction, teachings, precept, lesson, doctrine
その帰り道、
帰り道
The way back or home, return trip
何!
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
彼はびっくりして跳ね上がりました。
彼
He, him; his; boyfriend
跳ね上がり
jumping, jump (e.g. in prices); rashness, rash person
大変だ!
大変
Very, greatly; immense, enormous, great; serious, grave, dreadful, terrible; difficult, hard; major incident, disaster
ワニが茂みに隠れて、 歯を噛み鳴らしているんだ。
歯
Tooth
隠れ
Hidden, concealed, unknown, crypto-; passing away, dying, death
茂み
Thicket, coppice, brushwood
ふと、 その時、 ミスタージェリーは、 おじさんの言葉を思い出しました。
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
彼は深呼吸をして、 一、 二、 三、 四と十まで数えました。
彼
He, him; his; boyfriend
四
Four
十
Ten
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
三
Three; tri-
二
Two
数え
Old manner of reckoning one''s age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at new year''s
深呼吸
Deep breath
そして、 改めて足元を確認すると、
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
改めて
Another time, again, over again, once again, anew; formally, especially, intentionally, deliberately
足元
At one''s feet, underfoot, one''s step (as in "watch your step"); gait, pace, step; most recent, current; you, thou
なんとさっきの音は、 枝を踏んだ音だったのです。
枝
Branch, bow, bough, twig, limb
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
さっき
Some time ago, just now
それからのジェリーは、 すっかり変わりました。
すっかり
All, completely, thoroughly
変わり
Change, alteration; unusual state or event, accident, abnormality; difference, distinction
悲鳴を上げることも、 震えることもなくなったのです。
震える
To shiver, to shake, to quake, to tremble, to quaver, to quiver
上げる
To raise, to elevate; to do up (one''s hair); to fly (a kite, etc.), to launch (fireworks, etc.), to surface (a submarine, etc.); to land (a boat); to deep-fry; to show someone (into a room); to summon (for geishas, etc.); to send someone (away); to enrol (one''s child in school), to enroll; to increase (price, quality, status, etc.), to develop (talent, skill), to improve; to make (a loud sound), to raise (one''s voice); to earn (something desirable); to praise; to give (an example, etc.), to cite; to summon up (all of one''s energy, etc.); to arrest; to nominate; to give; to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or buddha, etc.); to bear (a child); to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (of the tide) to come in; to vomit; to do for (the sake of someone else); to complete ..; to humbly do ..
悲鳴
Shriek, scream
でも時々、 恐い時もあります。
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
時々
Sometimes, at times
そう、 時々ね。
時々
Sometimes, at times
世界一短い恋愛ドラマ vol.2 ハードボイルドな女
六芒星 書き方で当たる あなたの本当の性格
イギリスの消費者物価指数 前年同月比10.1%上昇 約40年ぶりの高水準続く(2023年2月15日)
366日
東京和ガール Vol.1 弓道ガール
独自に学校開け子ども受け入れ 共働き保護者は安堵(20/03/02)
「粒が大きくて甘い!」ブルーベリーが食べごろ 観光農園にぎわう 富山市(2024年6月16日)
いたいの いたいの とんでいけ
東京都 QRコード決済で最大1万2000円還元…飲食店やスーパーなどで 都民以外も対象【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年3月11日)
「直前に食糧が用意された」ロックダウンの上海で副市長の“やらせ”視察に批判殺到(2022年4月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers