香港の饅頭祭りと饅頭争奪戦

Hong Kong Hong Kong Bun Festival and Bun Challenge

Hong Kong Hong Kong Bun Festival and Bun Challenge
香港の長洲島では、毎年「饅頭祭り」が行われます

Chaque année, le «Festival de Manju» a lieu à l'île de Choshuu à Hong Kong.

Chaque année, le «Festival de Manju» a lieu à l'île de Choshuu à Hong Kong.
この祭りにはたくさんの人が集まります

Beaucoup de gens se réunissent dans ce festival

Beaucoup de gens se réunissent dans ce festival
祭りの中で一番人気のイベントは「饅頭争奪戦」です

L'événement le plus populaire du festival est la «bataille de Banju».

L'événement le plus populaire du festival est la «bataille de Banju».
参加者はゼッケンをつけて、白い塔を登ります

Les participants portent des bavoirs et grimpent la tour blanche

Les participants portent des bavoirs et grimpent la tour blanche
塔の高さは18メートルです

La tour mesure 18 mètres de haut.

La tour mesure 18 mètres de haut.
上まで登ると、丸い饅頭を袋に入れます

Lorsque vous montez au sommet, vous pourrez mettre des petits pains ronds dans votre sac.

Lorsque vous montez au sommet, vous pourrez mettre des petits pains ronds dans votre sac.
3分間でどれだけ多くの饅頭を取れるかを競います

Nous allons rivaliser pour voir combien de petits pains vous pouvez obtenir pendant 3 minutes.

Nous allons rivaliser pour voir combien de petits pains vous pouvez obtenir pendant 3 minutes.
みんな大きな声で応援します

Tout le monde nous soutiendra avec des voix fortes

Tout le monde nous soutiendra avec des voix fortes
この祭りは、災害が来ないように、また、みんなが安全で平和に暮らせるようにと願って行われています

Ce festival a lieu dans l'espoir que les catastrophes ne viendront pas et que tout le monde peut vivre en paix et en sécurité.

Ce festival a lieu dans l'espoir que les catastrophes ne viendront pas et que tout le monde peut vivre en paix et en sécurité.
饅頭祭りは、香港の大切な伝統で、無形文化遺産にもなっています

Le festival Bun est une tradition importante à Hong Kong et Hong Kong, et est devenu un grand patrimoine culturel intangible.

Le festival Bun est une tradition importante à Hong Kong et Hong Kong, et est devenu un grand patrimoine culturel intangible.