日本の子どもの数がまた少なくなりました

일본의 아이들의 수가 또 적어졌습니다

일본의 아이들의 수가 또 적어졌습니다
5月5日は「こどもの日」です

5 월 5 일은 어린이의 날입니다.

5 월 5 일은 어린이의 날입니다.
総務省によると、今年4月1日、15歳未満の子どもの数は1366万人でした

총무성에 따르면 올해 4월 1일 15세 미만 어린이 수는 1366만 명이었습니다

총무성에 따르면 올해 4월 1일 15세 미만 어린이 수는 1366만 명이었습니다
去年より35万人少なくなりました

작년보다 35만명 적어졌습니다

작년보다 35만명 적어졌습니다
子どもの数は44年続けて減っています

아이들의 수가 44년 동안 계속 줄어들고 있습니다

아이들의 수가 44년 동안 계속 줄어들고 있습니다
日本の人口は約1億2300万人です

일본의 인구는 약 1억 2300만명입니다

일본의 인구는 약 1억 2300만명입니다
子どもの割合は11.1%で、去年より少し下がりました

어린이의 비율은 11.1%로 작년보다 조금 떨어졌습니다

어린이의 비율은 11.1%로 작년보다 조금 떨어졌습니다
アメリカは21.7%、中国は17.1%です

미국은 21.7%, 중국은 17.1%입니다

미국은 21.7%, 중국은 17.1%입니다
国は、結婚や子どもを育てることを応援しています

국가는 결혼이나 아이를 키우는 것을 응원하고 있습니다

국가는 결혼이나 아이를 키우는 것을 응원하고 있습니다
しかし、子どもを産む女性が少なくなっていて、人口が増えるために必要な数よりずっと少なくなっています

하지만 아이를 낳는 여성이 줄어들고 있고, 인구가 증가하기 위해 필요한 수보다 훨씬 적습니다

하지만 아이를 낳는 여성이 줄어들고 있고, 인구가 증가하기 위해 필요한 수보다 훨씬 적습니다
専門家は、人口が少なくなることは、働く人や経済などに大きな影響を与えていると言っています

전문가들은 인구가 적어지는 것은 일하는 사람이나 경제 등에 큰 영향을 주고 있다고 말합니다[박병제]

전문가들은 인구가 적어지는 것은 일하는 사람이나 경제 등에 큰 영향을 주고 있다고 말합니다[박병제]