オーストリアのミイラ、知られていなかった防腐のしかたが見つかる

Austrian mummy reveals unknown embalming method.

Austrian mummy reveals unknown embalming method.
ヨーロッパのオーストリアにある教会の地下に、古いミイラがありました

An old mummy was found in the basement of a church in Austria, Europe.

An old mummy was found in the basement of a church in Austria, Europe.
18世紀に亡くなった聖職者のミイラだと言われていました

It was said to be the mummy of a priest who died in the 18th century.

It was said to be the mummy of a priest who died in the 18th century.
最近、教会の修理工事があって、研究者たちはこのミイラを詳しく調べることができました

Some of the cloth had intricate embroidery.

Some of the cloth had intricate embroidery.
おなかや骨盤の中に、木のかけらや布が入っていました

There were also chemicals like zinc chloride.

There were also chemicals like zinc chloride.
布には細かい刺繍がしてあるものもありました

Researchers believe that these objects helped keep the mummy dry.

Researchers believe that these objects helped keep the mummy dry.
塩化亜鉛のような化学物質もありました

Researchers believe the mummy is that of a priest named Franz Xaver Sidler von Rosenegg.

Researchers believe the mummy is that of a priest named Franz Xaver Sidler von Rosenegg.
研究者たちは、これらの物を入れたことで、ミイラが乾いたまま保存できたと考えています

Sidler believes he died of tuberculosis.

Sidler believes he died of tuberculosis.
研究者たちは、ミイラはフランツ・クサーヴァー・シドラー・フォン・ローゼネッグという聖職者だと考えています
シドラーは結核で亡くなったと考えています