Problèmes avec la nourriture dans les restaurants de gyūdon « Sukiya » ; des établissements fermés pour enquêter sur les causes.
Problèmes avec la nourriture dans les restaurants de gyūdon « Sukiya » ; des établissements fermés pour enquêter sur les causes.
牛丼の店「すき家」で、店の食べ物に問題が続いています
Chez Sukiya, enseigne de gyūdon, les problèmes avec la nourriture continuent.
Chez Sukiya, enseigne de gyūdon, les problèmes avec la nourriture continuent.
ことし1月、鳥取県の店でみそ汁にねずみが入っていました
Au mois de janvier de cette année, dans un restaurant de la préfecture de Tottori, une souris a été retrouvé dans de la soupe miso.
Au mois de janvier de cette année, dans un restaurant de la préfecture de Tottori, une souris a été retrouvé dans de la soupe miso.
そして、3月28日、東京の店で、品物を持って帰った客から虫が入っていたと連絡がありました
Puis, le 28 mars, un client d'un établissement de Tokyo les a contactés pour leur dire qu'il avait trouvé des insectes dans ses articles après son retour chez lui.
Puis, le 28 mars, un client d'un établissement de Tokyo les a contactés pour leur dire qu'il avait trouvé des insectes dans ses articles après son retour chez lui.
「すき家」は、3月31日から4月4日の朝まで、1900ぐらいある店を休みにしました
Sukiya a fermé environ 1 900 de ses magasins du 31 mars jusqu'au matin du 4 avril.
Sukiya a fermé environ 1 900 de ses magasins du 31 mars jusqu'au matin du 4 avril.
原因を調べて、このような問題が起こらないようにしようと考えています
Nous recherchons les causes et essayons d'éviter que cela ne se reproduise.
Nous recherchons les causes et essayons d'éviter que cela ne se reproduise.