Japanese newspaper

べい首都しゅと・ワシントン 名物めいぶつさくら見頃みごろ

2025-03-31 15:11:28
Translation
kuaier tang 14:04 02/04/2025
0 0
uuu 01:04 03/04/2025
0 0
Add translation

べい首都しゅと・ワシントン 名物めいぶつさくら見頃みごろ

label.tran_page Washington, the US capital, is the best time to see the famous cherry blossoms

記者きしゃ「ワシントンではさくら見頃みごろむかえています

label.tran_page Reporter: "Cherry blossoms are in full bloom in Washington
水辺みずべにはずらっとさくらいていまして、ボートりながら花見はなみたのしむことも出来できます」ワシントンのさくらにちべい友好ゆうこうしるしとして、およそ110ねんまえ日本にっぽんからおくられたもので、はるいろど風物詩ふうぶつしとなっています
label.tran_page Cherry blossoms are blooming around the water, so you can enjoy cherry blossom viewing while riding a boat." The cherry blossoms in Washington were given to us by Japan about 110 years ago as a sign of friendship in Japan and the place is a tradition that will brighten up the spring.
名所めいしょきれいさくらしょくつつまれ、平日へいじつにもかかわらずおおくのひと見物けんぶつおとずれました
label.tran_page The famous cove was surrounded by beautiful cherry blossom colours, and many people visited to see it despite being a weekday.
花見はなみきゃくさくら彼女かのじょきなはなのひとつなのでました」「さくら大好だいすきです」「すうねんまえまえにも一緒いっしょましたが、先週せんしゅう婚約こんやくして
label.tran_page Cherry blossom viewing audience: "Cherry blossoms are one of her favorite flowers, so I came to see them," "I love cherry blossoms," "I came to see them together a few years ago before they started dating, but they got engaged last week.
わたしたちにとって特別とくべつ場所ばしょなんです」毎年まいとし恒例こうれいの「さくらまつり」は来月らいげつ13にちまでひらかれ、パレードや日本にっぽん文化ぶんか紹介しょうかいイベントなどおこなわれます
label.tran_page It's a special place for us." The annual "Sakura Festival" will be held until the 13th of next month, with parades and events introducing Japanese culture.