
Urashi Taro

Urashi Taro
ある日、浜辺で子ども達が一匹の子ガメをつつきまわしているのを見たので、助けて海へ逃がしてやった

Một ngày nọ, khi nhìn thấy lũ trẻ đang trêu chọc 1 chú Rùa con tại Hamabe, Taro đã tới giúp đỡ và thả chú lại về biển

Một ngày nọ, khi nhìn thấy lũ trẻ đang trêu chọc 1 chú Rùa con tại Hamabe, Taro đã tới giúp đỡ và thả chú lại về biển
数年後太郎が海で釣りをしていると、大きな亀がやって来て、昔助けてくれたお礼にと海の中の竜宮へと連れて行かれた

Mấy năm sau, khi Taro đang đi câu ở biển, có 1 chú Rùa to lớn tiến lại gần, để trả ơn Taro ngày xưa đã giúp mình, Rùa biển dẫn Taro về Cung điện Rồng dưới biển.

Mấy năm sau, khi Taro đang đi câu ở biển, có 1 chú Rùa to lớn tiến lại gần, để trả ơn Taro ngày xưa đã giúp mình, Rùa biển dẫn Taro về Cung điện Rồng dưới biển.
竜宮では美しい乙姫さまに歓迎され、魚たちの踊りや、素敵なご馳走でもてなされ、楽しい毎日を過ごした

Tại Cung điện Rồng, họ được Công chúa Otohime xinh đẹp chào đón, nhảy vũ điệu của những chú cá và được chiêu đãi nhiều món ăn ngon, mỗi ngày trôi qua vui vẻ.

Tại Cung điện Rồng, họ được Công chúa Otohime xinh đẹp chào đón, nhảy vũ điệu của những chú cá và được chiêu đãi nhiều món ăn ngon, mỗi ngày trôi qua vui vẻ.
しかし何日か経つと太郎は村に残してきたおっかさんのことが気になって、だんだん元気がなくなってきた

Tuy nhiên, sau mấy ngày, Taro vì nhờ nhung người mẹ vẫn còn sống ở làng nên dần cảm thấy không khỏe

Tuy nhiên, sau mấy ngày, Taro vì nhờ nhung người mẹ vẫn còn sống ở làng nên dần cảm thấy không khỏe
それを察した乙姫さまは「村に帰って、もし困ったことがあったら、この玉手箱を開けなさい

Công chúa Otohime nhận ra điều này nên đã bảo Taro đi và nói: "Hãy trở về làng và nếu gặp bất kỳ rắc rối nào, hãy mở

Công chúa Otohime nhận ra điều này nên đã bảo Taro đi và nói: "Hãy trở về làng và nếu gặp bất kỳ rắc rối nào, hãy mở
」と言って、太郎を送り出した

chiếc hộp kho báu này ra.

chiếc hộp kho báu này ra.
太郎が亀の背に乗って村に帰ると、自分の家はおろか村の様子がすっかり変わっていて、太郎の知っている人が一人もいなくなっていた

Khi Taro cưỡi trên lưng rùa và quay trở về làng, nhà đã khác xưa, những người mà biết Taro cũng không còn 1 ai

Khi Taro cưỡi trên lưng rùa và quay trở về làng, nhà đã khác xưa, những người mà biết Taro cũng không còn 1 ai
太郎が竜宮で過ごしているうちに、地上では何十年も経っていたのだった

Trong thời gian Taro ở cung điện thì trên đất liền đã trải qua mấy vạn năm

Trong thời gian Taro ở cung điện thì trên đất liền đã trải qua mấy vạn năm
困った太郎は、乙姫さまに貰った玉手箱のことを思い出した

Taro bối rối và nhớ tới hộp kho báu mà Công chú Hito dưa.

Taro bối rối và nhớ tới hộp kho báu mà Công chú Hito dưa.
蓋を開けると、中から白い煙がもくもくと出て、たちまち太郎は白いひげのお爺さんになってしまった

Sau khi mở nắp hộp, một làn khói trắng bay ra, ngay lập tức Taro biến thành một ông lão râu tóc bạc phơ

Sau khi mở nắp hộp, một làn khói trắng bay ra, ngay lập tức Taro biến thành một ông lão râu tóc bạc phơ