Japanese newspaper

大雨おおあめでヒアリがだい拡散かくさん ひと動物どうぶつ被害ひがい続出ぞくしゅつ、23にん入院にゅういん オーストラリア

2025-03-26 07:10:30
Translation
rupabalan 02:03 27/03/2025
3 1
Add translation

大雨おおあめでヒアリがだい拡散かくさん ひと動物どうぶつ被害ひがい続出ぞくしゅつ、23にん入院にゅういん オーストラリア

label.tran_page Heavy rain, fire ants spread widely due to heavy rain, causing many damage to people and animals, and 23 people hospitalised Australia

オーストラリアでひと動物どうぶつがヒアリにされる被害ひがい激増げきぞうしています

label.tran_page In Australia, the number of damage caused by fire ants is increasing rapidly.
国営こくえい放送ほうそうABCによると、3月初旬しょじゅん以来いらいこれまでに23にん病院びょういん入院にゅういんしました
label.tran_page According to the state-run Kokuei Broadcasting Hoso ABC, it has been a nuisance since early March, and so far, 23 people have been hospitalized at hospitals.
南米なんべい原産げんさんのヒアリは世界せかい最悪さいあくきゅう侵略しんりゃくてき外来がいらいしゅで、どくはりされるとれやアレルギー反応はんのうこし、いたることもあります
label.tran_page Fire ants, native to South America, are the worst invasion of the world's worst invasion of the world, and if they are stinged with a needle, they can cause swelling or allergic reactions, leading to death.
オーストラリア北東ほくとうのクイーンズランドしゅうではなんねんまえからヒアリが問題もんだいになっていましたが、今月こんげつ上旬じょうじゅん熱帯ねったいてい気圧きあつによる豪雨ごうう見舞みまわれて以来いらい家畜かちくひとされる被害ひがい激増げきぞうしました
label.tran_page Fire ants have been a problem in Queensland, northeast of Australia, for some time now, but since early this month, the rains hit by a heavy rain caused by tropical low pressure, the number of livestock and people stabbed has increased dramatically.
大雨おおあめ地上ちじょうてきたヒアリは、いかだ(いかだ)をつくって水面すいめんただよい、あたらしい場所ばしょ移動いどうしていました
label.tran_page The fire ants that came out on the ground due to heavy rain and arresting, made rafts and drifted the surface of the water, and moved to a new new place.