カッパと六兵衛の話

카파와 롯베에의 이야기

카파와 롯베에의 이야기
六兵衛と カッパ昔、六兵衛さんは カッパと 住んでいました

롯베 에이와 카파 옛날, 로쿠 에이 씨는 카파와 살았습니다.

롯베 에이와 카파 옛날, 로쿠 에이 씨는 카파와 살았습니다.
カッパは いたずらが 好きでした

카파는 장난을 좋아했습니다.

카파는 장난을 좋아했습니다.
ある日、カッパは 六兵衛さんに「相撲を しよう」と 言いました

어느 날 카파는 롯베에 씨에게 "스모를 하자"고 말했습니다.

어느 날 카파는 롯베에 씨에게 "스모를 하자"고 말했습니다.
六兵衛さんは「草取りを 手伝って」と 言いました

로쿠베에씨는 「초취를 도와줘」라고 말했습니다

로쿠베에씨는 「초취를 도와줘」라고 말했습니다
カッパは 草取りを 手伝いました

카파는 풀을 돕는

카파는 풀을 돕는
次の日、相撲を しました

다음날 스모를했습니다.

다음날 스모를했습니다.
六兵衛さんは お尻に 鉄のふたを 付けました

Rokbei는 엉덩이에 철 뚜껑을 붙였습니다.

Rokbei는 엉덩이에 철 뚜껑을 붙였습니다.
カッパは 六兵衛さんの お尻を 掴みましたが、鉄のふたで 守りました

카파는 롯베에의 엉덩이를 잡았지만 철 뚜껑으로 지켰습니다.

카파는 롯베에의 엉덩이를 잡았지만 철 뚜껑으로 지켰습니다.
カッパの 腕が 取れました

카파의 팔이 잡혔다.

카파의 팔이 잡혔다.
カッパは「腕を 返して」と 言いました

카파는 "팔을 돌려줘"라고 말했습니다.

카파는 "팔을 돌려줘"라고 말했습니다.
六兵衛さんは「もう いたずらしない」と 言ったら、腕を 返しました

로쿠베에씨는 "더 이상 장난하지 않는다"고 말하면 팔을 돌려주었습니다

로쿠베에씨는 "더 이상 장난하지 않는다"고 말하면 팔을 돌려주었습니다
カッパは どこかに 行きました

카파는 어딘가에 갔다.

카파는 어딘가에 갔다.